Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agricultural sector
Agriculture
Blackface
Boldface
Economic sector
Energy sector policies
Energy sector protocols
Extractive sector strategies
Farming sector
Mining sector guidelines
Mining sector policies
Mining sector protocols
Power sector protocols
Power sector strategies
Service sector
Services sector
Shipping sector guidelines
Shown in fat type
Shown in heavy type
Tertiary sector
Transportation sector policies
Transportation sector protocols
Transportation sector regulations
Unless otherwise shown
Unless the contrary is shown

Traduction de «sector has shown » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
unless otherwise shown | unless the contrary is shown

jusqu'à preuve du contraire | sauf indication contraire


in the micrographs shown in plates the microstructures of the plain carbon steels are shown

les planches présentent les structures qui apparaissent dans les aciers non-alliés


blackface | boldface | shown in fat type | shown in heavy type

gros caractères | imprimé en caractères gras




farming sector [ agricultural sector | agriculture | Agricultural sector(ECLAS) ]

secteur agricole [ agriculture ]


extractive sector strategies | mining sector protocols | mining sector guidelines | mining sector policies

politiques du secteur minier


tertiary sector [ services sector | Service sector(ECLAS) ]

secteur tertiaire [ secteur des services ]


energy sector protocols | power sector strategies | energy sector policies | power sector protocols

politiques du secteur énergétique


shipping sector guidelines | transportation sector regulations | transportation sector policies | transportation sector protocols

politiques du secteur des transports
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The biomass sector has shown an increase of 13.5% in the EU-15 during the period 1995/1998, although some MS have achieved much greater increases 57% (DE) and 94% (IT) in the same period of time.

Le secteur de la biomasse a connu une croissance de 13,5% dans l'UE-15 au cours de la période 1995/1998, mais certains États membres ont enregistré des progressions bien plus fortes (57% en Allemagne et 94% en Italie) sur la même période.


Contacts with the private sector have shown that investors put particular emphasis on the robust quality and independent selection of projects that could be supported by the Investment Plan.

Les contacts avec le secteur privé ont montré que les investisseurs attachent une importance particulière au fait que les projets qui pourraient être soutenus au titre du plan d’investissement soient qualitativement solides et sélectionnés de manière indépendante.


The financial sector has shown remarkable strength thanks to earlier reforms.

Le secteur financier est resté remarquablement solide grâce aux réformes effectuées dans les années précédentes.


They have related that over the last few years the leadership shown by the federal government in reinvesting in Canada's infrastructure has increased not just the amount of money that's being put into infrastructure every year, but the sense, especially in the private sector, that this interest in investing in infrastructure, and the continued investment in infrastructure over the longer term, has attracted more and more private sector bidders.

Selon elles, le leadership dont a fait preuve le gouvernement fédéral au cours des dernières années en réinvestissant dans l'infrastructure au pays a fait croître non seulement les montants investis chaque année en infrastructure, mais aussi l'intérêt du secteur privé à investir en infrastructure. L'investissement continu à long terme dans ce secteur a permis d'attirer de plus en plus de soumissionnaires du secteur privé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Neither sector has shown significant variations by socio-demographic category or between results for EU-15 and EU-27.[19]

Aucun des deux secteurs n'a connu de variations significatives, que ce soit au niveau des catégories sociodémographiques ou des résultats pour l'UE-15 et l'UE-27[19].


(13) Past experience of applying the rules on the issue of export licences in the wine sector has shown that the quantities available for export need to be better distributed throughout the wine year to ensure that they are not exhausted prematurely.

(13) L'expérience, acquise durant le passé, concernant l'application du régime de délivrance des certificats d'exportation dans le secteur vitivinicole, a montré la nécessité d'une meilleure répartition des quantités disponibles durant toute la campagne afin d'éviter un épuisement prématuré des disponibilités d'exportation.


Past experience of applying the rules on the issue of export licences in the wine sector has shown that the quantities available for export need to be better distributed throughout the wine year to ensure that they are not exhausted prematurely.

L'expérience, acquise durant le passé, concernant l'application du régime de délivrance des certificats d'exportation dans le secteur vitivinicole, a montré la nécessité d'une meilleure répartition des quantités disponibles durant toute la campagne afin d'éviter un épuisement prématuré des disponibilités d'exportation.


The main policy objectives for the Community's postal sector are shown in the table overleaf: 1.

Les principaux objectifs politiques pour le secteur postal de la Communauté sont repris dans le tableau ci-après: 1.


Vice-President Martin Bangemann congratulated the maritime industries represented for their effort". The maritime sector has shown that it can stand up, cooperate effectively and most importantly take responsibility for its own future. However, "he added" drafting reports is only a first step.

Le vice-président a félicité de leurs efforts les industries maritimes en ces termes : "Le secteur maritime a montré sa capacité de faire face, de coopérer d'une manière efficace, et, surtout, de prendre son avenir en mains", en ajoutant toutefois que "la production de rapports ne constitue qu'une première étape.


EU business and consumer confidence are still at low levels, although a recent slight improvement has been noted as the financial sector has shown signs of stabilisation.

La confiance des entreprises et des consommateurs de l'UE reste faible, même si la stabilisation apparente du secteur financier constitue une légère amélioration.


w