3. Although any Member State that wished to use these services would have to pay the vessel owners for operational use of these vessels, no charge is foreseen for the services provided by the Agency, i.e. the negotiation of the stand-by contracts, the equipping of the vessels and the training of crews.
3. Si tout État membre souhaitant utiliser ces services doit verser une rétribution aux propriétaires des navires pour l'utilisation opérationnelle de ceux-ci, aucune rémunération n'est prévue pour les services prestés par l'Agence, touchant à la négociation de contrats "navires de réserve", à l'aménagement de ces navires et à la formation des équipages.