Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «security forces present in gilgit-baltistan » (Anglais → Français) :

Security forces present in Gilgit-Baltistan commit terrible crimes against the native women with impunity.

Les forces de la sécurité qui sont présentes dans le Gilgit-Baltistan commettent des crimes terribles contre les femmes autochtones et jouissent de l'impunité.


Other measures more specifically aimed at combating migrant smuggling and human trafficking, supporting internal security forces, border management and governance of migration flows are currently being formulated and will be presented in the coming weeks.

D'autres actions visant plus spécifiquement la lutte contre le trafic de migrants et d'êtres humains, l’appui aux forces de sécurité intérieure, la gestion des frontières et la gouvernance des flux migratoires sont en cours de formulation et seront présentées dans les prochaines semaines.


The Commission will submit biennially and for the first time one year after the entry into force of this Regulation a report to the European Parliament and the Council on the implementation and functioning of the present amendment and on the bilateral agreement concluded in conformity thereof, in particular to evaluate their impact in the area of security and migration(.)'.

La Commission présentera au Parlement européen et au Conseil, tous les deux ans et pour la première fois une année après l'entrée en vigueur dudit règlement, un rapport sur la mise en œuvre et le fonctionnement du règlement modifié et sur l'accord bilatéral conclu en conformité avec celui-ci, comportant notamment une évaluation de leurs effets dans les domaines de la sécurité et de la migration (...)».


Underlines the ongoing common commitment to regional security and stability throughout the Balkans; praises the prompt, impartial and effective performance by the NATO's International Security Force in Kosovo (KFOR) in the face of the recent outbreak of violence in Kosovo, and stresses the need for KFOR to remain in Kosovo on the basis of UNSC Resolution 1244 (1999) in order to ensure a safe and secure environment, including freedom of movement for all people and all international presences in Kosovo; underlines in this context that ...[+++]

souligne l'engagement commun manifesté actuellement envers la sécurité et la stabilité régionales dans l'ensemble des Balkans; se félicite de l'intervention rapide, impartiale et efficace de la Force internationale de sécurité de l'OTAN au Kosovo (KFOR) lorsque des troubles ont éclaté récemment au Kosovo et souligne la nécessité, pour la KFOR, de demeurer au Kosovo en vertu de la résolution 1244(1999) du Conseil de sécurité des Nations unies afin de garant ...[+++]


A major achievement is the level of responsiveness of the Afghan Security Forces, who launched their attacks with very limited time to plan and prepare. This tactical success is a clear indication that our present model for Afghan National Security Forces' capacity building is meeting our objectives for [Editor's Note: Inaudible] autonomous Afghan force.

À la demande des autorités afghanes, la Force opérationnelle interarmées en Afghanistan et la Force de sécurité nationale afghane, qui constituent un élément de l'armée nationale afghane et de la police nationale afghane, ont mené des opérations coordonnées dans le district d'Arghandab afin d'assurer à la population locale un environnement sûr et sécurisé.


For example, I was with the celebrated Judge Bruguiere in France yesterday morning (1025) Mr. Peter MacKay: I suspect and it's what we were told as a committee while visiting your country and meeting with the parliamentary oversight committee as well as the heads of various security agencies, including MI6 and your internal security forces that as a result of your country's history in having to deal with terrorism, arguably for much longer than most countries, a trust has developed between your office and the offices of the parliament ...[+++]

Par exemple, hier matin, j'étais avec le célèbre juge Bruguière en France (1025) M. Peter MacKay: Je suppose — et c'est ce que l'on nous a dit lorsque notre comité était dans votre pays et que nous avons rencontré le Comité de surveillance parlementaire ainsi que les dirigeants des divers organismes de sécurité, y compris le MI6 et vos forces de sécurité internes — que compte tenu de l'historique de votre pays à composer avec le terrorisme, sûrement depuis beaucoup plus lo ...[+++]


It also called upon the Government of Nepal and its security forces 'to avoid all action which might lead to innocent civilians becoming victims of human rights abuses by Government Agencies or security forces under the present state of emergency".

Elle a en outre appelé le gouvernement népalais et ses forces de sécurité à "s'abstenir de toute action risquant de faire des victimes parmi la population civile innocente (...) et à rester vigilants face aux violations des droits de l'homme qui pourraient être commises par des organes gouvernementaux ou les forces de sécurité dans le cadre de l'état d'urgence en vigueur".


In accordance with this article, the Commission will present a report, six years after the entry into force of the Directive, covering, inter alia, the availability at reasonable costs and conditions of insurance and other types of financial security.

Conformément à cet article, elle présentera, six ans après l'entrée en vigueur de la directive, un rapport traitant, entre autres, de la disponibilité à un coût raisonnable et des conditions des assurances et autres formes de garantie financière.


In accordance with this article, the Commission will present a report, six years after the entry into force of the Directive, covering, inter alia, the availability at reasonable costs and conditions of insurance and other types of financial security.

Conformément à cet article, elle présentera, six ans après l'entrée en vigueur de la directive, un rapport traitant, entre autres, de la disponibilité à un coût raisonnable et des conditions des assurances et autres formes de garantie financière.


At present, there are serious gaps in Canadian legislation. This has allowed Canadian-made helicopters to be provided to Colombian security forces, forces that have been implicated in a pattern of gross and systematic human rights violations.

À l'heure actuelle, il y a une brèche importante dans la politique canadienne de contrôle des exportations, et cette brèche a permis l'exportation d'hélicoptères canadiens qui ont été livrés aux forces armées colombiennes qui, rappelons le, ont participé à des actes systématiques de violation des droits de la personne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'security forces present in gilgit-baltistan' ->

Date index: 2022-11-21
w