Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "security officials nor bunkering " (Engels → Frans) :

Q. whereas women in rural areas suffer more from multiple discrimination and gender stereotypes than women in urban areas and the employment rate of women in rural areas is much lower than that of women in cities; whereas rural areas are affected by the absence of high-quality employment opportunities; whereas, in addition, many women are never active in the official labour market and are therefore neither registered as unemployed nor included in unemployment statistics, which leads to particular financial and legal problems in rel ...[+++]

Q. considérant que les femmes en zones rurales sont plus confrontées à la discrimination multiple et aux stéréotypes liés au genre que les femmes des zones urbaines, et que le taux d'emploi des femmes en zones rurales est bien inférieur à celui des femmes vivant en ville; que les zones rurales souffrent d'une pénurie d'offres d'emploi de qualité; considérant, en outre, que de nombreuses femmes ne sont jamais actives sur le marché officiel du travail et qu'elles ne sont, de ce fait, ni répertoriées en tant que demandeuses d'emploi, ni prises en considération dans les statistiques du chômage, ce qui entraîne des problèmes financiers et ...[+++]


Q. whereas women in rural areas suffer more from multiple discrimination and gender stereotypes than women in urban areas and the employment rate of women in rural areas is much lower than that of women in cities; whereas rural areas are affected by the absence of high-quality employment opportunities; whereas, in addition, many women are never active in the official labour market and are therefore neither registered as unemployed nor included in unemployment statistics, which leads to particular financial and legal problems in rela ...[+++]

Q. considérant que les femmes en zones rurales sont plus confrontées à la discrimination multiple et aux stéréotypes liés au genre que les femmes des zones urbaines, et que le taux d'emploi des femmes en zones rurales est bien inférieur à celui des femmes vivant en ville; que les zones rurales souffrent d'une pénurie d'offres d'emploi de qualité; considérant, en outre, que de nombreuses femmes ne sont jamais actives sur le marché officiel du travail et qu'elles ne sont, de ce fait, ni répertoriées en tant que demandeuses d'emploi, ni prises en considération dans les statistiques du chômage, ce qui entraîne des problèmes financiers et j ...[+++]


It would not normally be required to include records of transfers of pilots or of customs, immigration or security officials nor bunkering, lightering, loading of supplies and unloading of waste by ship within port facilities as these would normally fall within the auspices of the PFSP.

Il ne serait pas normalement exigé d'inclure les comptes rendus des transferts de pilotes, des contrôles des douanes, d'immigration, des agents de sûreté, ni des opérations de soutage, d'allègement, de chargement des approvisionnements et de déchargement des déchets effectuées par le navire à l'intérieur d'installations portuaires, étant donné que ces activités relèveraient normalement du plan de sûreté de l'installation portuaire.


It would not normally be required to include records of transfers of pilots or of customs, immigration or security officials nor bunkering, lightering, loading of supplies and unloading of waste by ship within port facilities as these would normally fall within the auspices of the PFSP.

Il ne serait pas normalement exigé d'inclure les comptes rendus des transferts de pilotes, des contrôles des douanes, d'immigration, des agents de sûreté, ni des opérations de soutage, d'allègement, de chargement des approvisionnements et de déchargement des déchets effectuées par le navire à l'intérieur d'installations portuaires, étant donné que ces activités relèveraient normalement du plan de sûreté de l'installation portuaire.


S. whereas, for both men and women, employment rates are lower in rural areas, and, in addition, a lot of women are never active in the official labour market and, therefore, are neither registered as unemployed nor included in unemployment statistics, which leads to particular financial and legal problems in relation to the right to maternity and sick leave, the acquisition of pension rights and access to social security, as well as problems in the event of divorce; whereas rural areas are badly affected by the lack of high-quality ...[+++]

S. considérant que, aussi bien pour les hommes que pour les femmes, les taux d'emploi sont plus faibles dans les zones rurales et que, en outre, nombre de femmes ne sont jamais actives sur le marché officiel du travail et qu'elles ne sont, de ce fait, ni répertoriées en tant que demandeuses d'emploi, ni prises en compte dans les statistiques du chômage, ce qui entraîne des problèmes financiers et juridiques particuliers en ce qui concerne l'accès aux congés de maternité et de maladie, l'acquisition de droits à pension et l'a ...[+++]


S. whereas, for both men and women, employment rates are lower in rural areas, and, in addition, a lot of women are never active in the official labour market and, therefore, are neither registered as unemployed nor included in unemployment statistics, which leads to particular financial and legal problems in relation to the right to maternity and sick leave, the acquisition of pension rights and access to social security, as well as problems in the event of divorce; whereas rural areas are badly affected by the lack of high-quality ...[+++]

S. considérant que, aussi bien pour les hommes que pour les femmes, les taux d'emploi sont plus faibles dans les zones rurales et que, en outre, nombre de femmes ne sont jamais actives sur le marché officiel du travail et qu'elles ne sont, de ce fait, ni répertoriées en tant que demandeuses d'emploi, ni prises en compte dans les statistiques du chômage, ce qui entraîne des problèmes financiers et juridiques particuliers en ce qui concerne l'accès aux congés de maternité et de maladie, l'acquisition de droits à pension et l'a ...[+++]


However, while Transport Canada officials say they have “no major problem” with the effectiveness of passenger and baggage screening carried out by the Canadian Air Transport Security Authority, also known as CATSA, they have neither established performance standards nor carried out an assessment of CATSA's effectiveness.

Cependant, bien que Transports Canada ait fait savoir que l'efficacité du contrôle de sécurité des passagers et des bagages effectués par l'Administration canadienne de la sûreté du transport aérien, ou ACSTA, ne posait pas de « problèmes graves », le ministère n'a pas établi de normes de rendement pour l'ensemble du système, ni évalué l'efficacité de l'ACSTA.


I have instructed my officials in the following way: to carry out more rigorous analyses of the regional, international and internal security situations in destination countries to forestall the possible destabilizing effects of proposed sales; to apply a stricter interpretation of human rights criteria, including increasing our requirements for end user certificates and other end use assurances to further minimize the risk that Canadian military equipment might be used a ...[+++]

Voici les directives que j'ai données à mes fonctionnaires: procéder à des analyses plus rigoureuses de l'état de la sécurité régionale, internationale et intérieure dans les pays auxquels les armes sont destinées afin de prévenir les effets déstabilisateurs possibles des ventes proposées; interpréter de façon plus stricte les critères relatifs aux droits de la personne, notamment en augmentant nos exigences à l'égard des certificats d'utilisation et des autres garanties fournies par les utilisateurs afin de minimiser le risque que du matériel militaire canadien soit utilisé contre des civils; enfin, exercer les contrôles les plus rigo ...[+++]


Neither the official opposition, nor the Reform Party is represented on the Security Intelligence Review Committee.

Il n'y a aucune représentation de l'opposition officielle ni du Parti réformiste au sein du CSARS.


When an action is taken in secrecy with no scrutiny, we do not know what is going on, nor do know if it is being done legitimately for purposes of our security or whether it is being done for convenience, or any other motive, by any government or official.

Lorsqu'une mesure est prise en secret sans aucune surveillance, nous ne savons pas ce qui se passe et nous ne savons pas si la mesure est prise légitimement à des fins de sécurité ou encore si elle est prise pour des raisons de convenance ou autres par un gouvernement ou un fonctionnaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'security officials nor bunkering' ->

Date index: 2021-09-13
w