Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «security problems but these solutions must always fully respect » (Anglais → Français) :

Vice President Frattini added: “The European citizens rightly expect us to find efficient solutions to these security problems. But these solutions must always fully respect human rights and preserve the integrity of the common, free travel area provided by the Schengen cooperation”.

Le vice-président M. Frattini a ajouté: «Les citoyens européens attendent légitimement de notre part des solutions efficaces à ces problèmes de sécurité, mais il faut que celles-ci respectent toujours pleinement les droits de l'homme et préservent l'intégrité de l'espace commun de libre circulation instauré par la coopération Schengen».


3. Reiterates in the strongest manner that security measures must always fully comply with fundamental rights and the rule of law, and therefore welcomes the Commission’s commitment to continue basing the European Agenda on Security on the principles of respect for fundamental rights, transparency and democratic oversight;

3. réaffirme dans les termes les plus vifs que les mesures de sécurité doivent toujours respecter pleinement les droits fondamentaux et l'état de droit, et se félicite donc de l'engagement pris par la Commission de continuer de fonder le programme européen en matière de sécurité sur les principes de respect des droits fondamentaux, de transparence et de contrôle démocratique;


7. Reiterates its conviction that the rights of the individual and full respect for human rights contribute to security; considers it necessary that, in the context of the relationship between the need for security and the rights of individuals, human rights must always be fully ...[+++]pected; therefore calls on the Israeli Government and the Knesset to stop all forms of torture and to reconsider the Unlawful Combatants Law which allows for administrative detention, and to bring it into line with humanitarian law and human rights standards;

7. rappelle sa conviction que les droits de la personne et le respect plein et entier des droits de l'homme contribuent à la sécurité; considère qu'il est indispensable que, dans le rapport entre le besoin de sécurité et les droits des personnes, les droits de l'homme soient toujours totalement respectés: invite par conséquent le gouvernement israélien et la Knesset (chambre des députés) à faire cesser toute forme de torture et à réexaminer la loi sur les combattants illégaux, qui autorise la détention administrative, afin de la mett ...[+++]


3. Is convinced that the rights of the individual and full respect for human rights contribute to security; considers it necessary that in the relationship between the need for security and the rights of individuals, human rights must always be fully respected, ensuring that suspected t ...[+++]

3. est convaincu que les droits de la personne et le respect plein et entier des droits de l'homme contribuent à la sécurité; considère que, dans la relation entre le besoin de sécurité et les droits des individus, il est indispensable de respecter toujours et pleinement les droits de l'homme en veillant à ce que les personnes soupçonnées de terrorisme soient jugées et condamnées selon des procédures légales;


3. Is convinced that the rights of the individual and full respect for human rights contribute to security; considers it necessary that in the relationship between the need for security and the rights of individuals, human rights must always be fully respected, ensuring that suspected t ...[+++]

3. est convaincu que les droits de la personne et le respect plein et entier des droits de l'homme contribuent à la sécurité; considère que, dans la relation entre le besoin de sécurité et les droits des individus, il est indispensable de respecter toujours et pleinement les droits de l'homme en veillant à ce que les personnes soupçonnées de terrorisme soient jugées et condamnées selon des procédures légales;


With regard to the Kaliningrad issue, I also hope that a good enough solution can be found, so that the little enclave does not become a conflict region, but instead a positive player in the Baltic region; a solution which of course fully respects both Lithuania’s sovereignty and its desire to become a member of Schengen. A ‘corridor’ solution, which brings back memories of earlier solutions to similar problems in Europe, must be ...[+++]

En ce qui concerne le problème de Kaliningrad, j’espère également qu’une solution valable sera trouvée afin d’éviter que cette petite enclave ne devienne une zone de conflits alors qu’elle devrait être un partenaire utile dans la région de la mer Baltique tout en respectant pleinement, bien entendu, la souveraineté de la Lituanie ainsi que le souhait de la Lituanie de participer à l’espace Schengen. Nous devons absolument éviter la solution du corridor, qui rappelle trop des solutions ...[+++]


All sites in the network must respect the safeguards set out. These include the prior assessment of potentially damaging plans and projects, the requirement that these plans and projects be approved only if they represent an overriding interest and only if no alternative solution ...[+++]

Une fois intégralement déployé, ce réseau devrait garantir que les plus beaux spécimens d'habitats naturels et les zones abritant des espèces animales et végétales rares et menacées dans l'UE seront conservés et protégés de manière satisfaisante.


We always hope that Canada will be at the forefront of seeking the diplomatic solutions to the world's problems, but we must, I fear, be prepared in case these solutions fail.

Nous espérons toujours que le Canada sera à l'avant-garde pour trouver des solutions diplomatiques aux problèmes du monde, mais nous devons, je le crains fort, être prêts à réagir en cas d'échec de ces solutions.


The Governments of the Member States and the Commission of the European Communities were represented as follows: Belgium: Mr Melchior WATHELET Deputy Prime Minister, Minister for Justice and Economic Affairs Denmark: Mr Sven AUKEN Minister for the Environment Mr Jann SJURSEN Minister for Energy Mr Leo BJØRNESKOV State Secretary for the Environment Mr Soeren SKAFTE State Secretary for Industry and Energy Germany: Mr Clemens STROETMANN State Secretary for the Environment Mr Reinhard GOEHNER Parliamentary State Secretary to the Federal Minister for Economic Affairs Greece: Mr Achillos KARAMANLIS Minister for the Environment, Regional Planni ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission des Communautés européennes étaient représentés comme suit : Pour la Belgique M. Melchior WATHELET Vice-Premier Ministre, Ministre de la Justice et des Affaires économiques Pour le Danemark M. Sven AUKEN Ministre de l'Environnement M. Jann SJURSEN Ministre de l'Energie M. Leo BJØRNESKOV Secrétaire d'Etat à l'Environnement M. Soeren SKAFTE Secrétaire d'Etat à l'Industrie et à l'Energie Pour l'Allemagne M. Clemens STROETMANN Secrétaire d'Etat fédéral à l'Environnement M. Reinhard GOEHNER Secrétaire d'Etat parlementaire auprès du Ministre fédéral ...[+++]


One of the envisaged solutions would be to assess such cases according to the same timetable as merger operations (that is a favourable response within the month which follows notification for "no-problem" cases and a second phase, of four months, for problematic operations.) The principal objective of these changes, according t ...[+++]

Une des solutions envisageables serait de traiter ces cas selon les mêmes délais que les cas de fusions ( à savoir une réponse favorable dans le mois qui suit la notification pour les cas non litigieux et une deuxième phase, de quatre mois pour les cas "à problèmes"). L'objectif majeur de ces correctifs, selon M. Karel Van Miert, est de maintenir et ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'security problems but these solutions must always fully respect' ->

Date index: 2021-06-15
w