I want to suggest, and I'll raise it with you now, that we hope we'll be able to have the opportunity to discuss the merits of adding to the routine motion, as it relates to in camera meetings, that the committee may meet in camera only for the purposes of discussing the following: (a) wages, salaries, and other employee benefits; (b) contracts and contract negotiations; (c) labour relations and personnel matters; (d) a draft report; and (e) briefings concerning national security.
Je veux mentionner dès maintenant que nous espérons discuter de la pertinence d'ajouter au libellé de la motion de régie interne qui porte sur les réunions à huis clos que le comité ne peut siéger à huis clos que pour discuter des sujets suivants: a) la rémunération et les autres avantages offerts au personnel; b) les contrats et négociations contractuelles; c) les relations de travail et le personnel; d) un projet de rapport; et e) les séances d'information portant sur la sécurité nationale.