Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «see and have seen first-hand » (Anglais → Français) :

I have seen first-hand the suffering in places like Mosul and Fallujah and it is crucial that all aid efforts continue to be impartial and neutral.

J'ai pu constater en personne la souffrance de la population dans des lieux comme Mossoul et Falloujah et il est crucial que tous les efforts en matière d'aide demeurent neutres et impartiaux.


As a former president of the Eurogroup I have seen first-hand how difficult it has been for these countries to work through the crisis and the social hardship that came with it.

En tant qu’ancien président de l’Eurogroupe, j’ai été aux première loges pour mesurer combien ces pays ont dû travailler dur pour surmonter la crise et les difficultés sociales dans lesquelles celle-ci les avaient plongés.


I had the occasion to witness first-hand the interest consumers and businesses have worldwide for EU agri-food products on my several business missions conducted abroad.

Dans le cadre de plusieurs missions économiques menées à l'étranger, j'ai eu l'occasion de constater par moi-même l'intérêt qu'ont les consommateurs et les entreprises du monde entier pour les produits agroalimentaires de l'UE.


These provide first hand information on the results achieved by the single projects and it is believed that an in-depth analysis might have usefully complemented the findings of the questionnaires and of the interviews.

Ces rapports contiennent des informations de première main sur les résultats obtenus par les différents projets et l'on estime qu'une analyse approfondie de ceux-ci aurait pu permettre de compléter utilement les résultats des questionnaires et des entretiens.


Having seen first-hand and up close the tremendous dedication and commitment of our men and women in the military, I do not view this subject merely as an administrative exercise but rather one that, above all, must see to their security interests.

Ayant constaté de première main et de très près le dévouement et l'engagement extraordinaires de nos hommes et de nos femmes militaires, je ne considère pas l'approvisionnement militaire comme étant un simple exercice administratif mais plutôt une question qui, par dessus tout, doit tenir compte des questions très importantes qui doit assurer la sécurité de ces hommes et de ces femmes.


As a former Erasmus student, I have experienced this first hand.

En tant qu'ancien étudiant Erasmus, j'en ai fait personnellement l'expérience.


As a member of Muskeg Lake First Nations and as a former RCMP officer who spent a large part of my 18 years on the force doing first nations policing, I have seen first-hand the cultural, societal and economic barriers that the Indian Act has built.

Je suis moi-même membre de la Première Nation de Muskeg Lake. J'ai également passé 18 ans dans la GRC, dont une bonne partie à travailler dans les réserves.


Given the interdependence of these economies, as we have clearly seen first hand in the European Union, it is in everyone's interest that each country should find a solution to this burden, tailored to their own needs, which will have a direct effect on jobs and growth in the coming years.

Étant donné l'interdépendance de leurs économies, comme nous l'avons clairement vu par nous-mêmes dans l'Union européenne, il est dans l'intérêt de tous que chaque pays trouve une solution à ce fardeau, adaptée à ses propres besoins, qui aura un effet direct sur les emplois et la croissance dans les années à venir.


Myself having served in the armed forces, I see and have seen first-hand the dedication and professionalism of our men and women in uniform.

Ayant moi-même servi dans les forces armées, je vois et j'ai vu de mes propres yeux le dévouement et le professionnalisme de nos hommes et de nos femmes en uniforme.


to initiate a new exchange programme for newly appointed judges and prosecutors, to ensure that they are fully engaged in the European aspect of their role from the outset and to allow them to have first-hand experience with practical operation of legal system of other Member States; this new exchange programme would complement the existing exchange schemes for experienced judges and prosecutors,

à lancer un nouveau programme d'échange pour les juges et procureurs nouvellement nommés, afin qu'ils prennent pleinement conscience dès le départ de l'aspect européen de leur rôle et qu'ils acquièrent une expérience personnelle du fonctionnement pratique des systèmes juridiques d'autres États membres; ce nouveau programme d'échange complèterait les modalités d'échange existant pour les juges et procureurs expérimentés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'see and have seen first-hand' ->

Date index: 2021-05-01
w