Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
May we expect to see those documents soon?

Traduction de «see those documents soon » (Anglais → Français) :

If those draft regulations are available, I think it would be very instructive for all of us to see those as soon as possible.

J'estime qu'il serait très instructif pour tout le monde de pouvoir consulter le plus tôt possible ce projet de réglementation, si tant est qu'il existe.


if the document makes reference to other documents containing classified information received from other Union Institutions, or if it contains classified information emanating from those documents, it shall bear the same classification level as those documents and may not, without the prior written consent of its originator, be distributed to any persons other than those named in the distribution list in respect of the original document or documents co ...[+++]

si le document fait référence à d'autres documents contenant des informations classifiées transmises par d'autres institutions de l'Union ou s'il contient des informations classifiées émanant desdits documents, il est doté du même niveau de classification que les documents en question et ne peut être diffusé, sans le consentement écrit préalable de son autorité d'origine, à d'autres personnes que celles désignées dans la liste de diffusion relative au document original ou aux documents contenant des informations classifiées.


2. TAKES NOTE of the Presidency report on the follow-up of the communication “Analysis of options to move beyond 20% greenhouse gas emission reductions and assessing the risk of carbon leakage” and INVITES the Commission to further elaborate on options, including those contained in the communication, and conduct further analyses on the consequences at Member State level, as appropriate, with a view to presenting those as soon as possible.

2. PREND NOTE du rapport de la présidence sur le suivi de la communication intitulée "Analyse des options envisageables pour aller au-delà de l'objectif de 20 % de réduction des émissions de gaz à effet de serre et évaluation du risque de fuites de carbone" et INVITE la Commission à développer les options envisageables, y compris celles figurant dans la communication, et à procéder à de nouvelles analyses sur les conséquences au niveau des États membres, le cas échéant, en vue de les présenter dans les plus brefs délais;


May we expect to see those documents soon?

Pouvons-nous nous attendre à avoir ces documents bientôt?


2. Provided that the request was made in good time before the deadline for submission of tenders, additional information relating to the specification or the descriptive documents or additional documents shall be supplied simultaneously to all economic operators who have requested the specification or expressed interest in taking part in a dialogue or submitting a tender as soon as possible and no later than six calendar days before the deadline for the receipt of tenders or, in the case of requests for information received less than ...[+++]

2. Pour autant qu’ils aient été demandés en temps utile avant la date limite de présentation des offres, les renseignements complémentaires sur les cahiers des charges ou documents descriptifs ou documents complémentaires sont communiqués simultanément à tous les opérateurs économiques qui ont demandé un cahier des charges ou manifesté un intérêt à dialoguer ou à soumissionner dès que possible et au plus tard six jours de calendrier avant la date limite fixée pour la réception des offres ou, pour les demandes de renseignements reçues ...[+++]


Hopes that those responsible for the assassination of Benazir Bhutto are identified and held responsible as soon as possible; notes the worsening human rights situation in Pakistan throughout 2007, including in particular the threats to the independence of the judiciary and the freedom of the media; with that in mind, condemns the defamation campaign against Iftikhar Mohammad Choudhry, former Chief Justice of Pakistan, as well as the fact that he has been removed from office ...[+++]

espère que les responsables de l'assassinat de Benazir Bhutto seront identifiés et inculpés responsables dès que possible; observe la détérioration en 2007 de la situation des Droits de l'homme au Pakistan, y compris, notamment, par les menaces pesant sur l'indépendance de la justice et la liberté des médias; condamne à cet égard la campagne de diffamation menée à l'encontre de Iftikhar Mohammad Choudhry, ex-Président de la Cour suprême, de même que sa destitution et sa mise sous résidence surveillée; demande au Conseil et à la Commission de soutenir le mouvement pour la démocratie mis en place par la magistrature et le barreau, notam ...[+++]


3. Where an entity other than the contracting authority responsible for the award procedure has the specifications, the descriptive document and/or any supporting documents, the invitation shall state the address from which those specifications, that descriptive document and those documents may be requested and, if appropriate, the deadline for requesting such documents, and the sum payable for obtaining them and any payment procedures.

3. Lorsqu'une entité autre que le pouvoir adjudicateur responsable de la procédure d'adjudication dispose du cahier des charges, du document descriptif et/ou des documents complémentaires, l'invitation précise l'adresse du service auprès duquel ce cahier des charges, ce document descriptif et ces documents peuvent être demandés et, le cas échéant, la date limite pour effectuer cette demande ainsi que le montant et les modalités de paiement de la somme qui doit être versée pour obtenir ces documents.


1. To prevent the unnecessary accumulation of EU classified documents, those regarded by the head of the establishment holding them as out of date and surplus in number shall be destroyed as soon as practicable, in the following manner:

1. Afin d'éviter l'accumulation inutile de documents classifiés de l'UE, ceux qui sont jugés périmés et excédentaires par le chef de l'organisme qui les détient doivent être détruits dès que possible, selon les modalités ci-après:


We will probably see those documents in digital format very soon.

Dans un avenir très proche, on verra sans doute ces documents sous forme numérique.


It has changed in the sense that we now have the Internet, we now have different procedures of accounting and we now have the potential of putting documents that are generated by the government on the Internet for the entire world to see almost as soon as they are generated.

Nous avons maintenant Internet et de nouvelles méthodes comptables. Il est possible de mettre sur Internet les documents gouvernementaux pratiquement dès le moment de leur production pour que le monde entier puisse les consulter.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'see those documents soon' ->

Date index: 2021-06-28
w