Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seen governments especially " (Engels → Frans) :

We've seen governments come and governments go, and especially this government has a tendency of breaking covenants that previous governments have worked upon, which we had come to accept.

Les gouvernements passent et le gouvernement actuel, en particulier, a tendance à rompre les pactes que les gouvernements précédents ont mis en oeuvre et que nous avions fini par accepter.


Mr. Speaker, it is very worrisome given everything we have seen with this government, especially after the 2011 election when it obtained a majority.

Monsieur le Président, c'est une question préoccupante, étant donné tout ce qu'on a pu voir de la part de ce gouvernement, particulièrement depuis l'élection de 2011 alors qu'il est devenu majoritaire.


8. Stresses therefore that this strategy should be seen in the context of cohesion policy objectives, especially territorial cooperation (Objective 3), and be based on an integrated, cross-domain and territorial approach, aiming at better coordinating policies between the various levels of governance in a given area, with a focus on relevant issues;

8. souligne par conséquent que cette stratégie devrait être intégrée aux objectifs de la politique de cohésion, surtout ceux portant sur la coopération territoriale (objectif 3) et reposer sur une approche intégrée, transversale et territoriale visant à mieux coordonner les politiques entre les divers niveaux de gouvernance d'un territoire, tout en mettant l'accent sur les questions pertinentes;


8. Stresses therefore that this strategy should be seen in the context of cohesion policy objectives, especially territorial cooperation (Objective 3), and be based on an integrated, cross-domain and territorial approach, aiming at better coordinating policies between the various levels of governance in a given area, with a focus on relevant issues;

8. souligne par conséquent que cette stratégie devrait être intégrée aux objectifs de la politique de cohésion, surtout ceux portant sur la coopération territoriale (objectif 3) et reposer sur une approche intégrée, transversale et territoriale visant à mieux coordonner les politiques entre les divers niveaux de gouvernance d'un territoire, tout en mettant l'accent sur les questions pertinentes;


Especially after changes in legislation, we have seen government-assisted refugees with different kinds of needs and history from what we used to see.

Depuis les changements apportés à la loi, les réfugiés parrainés par le gouvernement que nous aidons ont des besoins et des antécédents différents de ce que nous avions l'habitude de voir.


I've been around here a long time and I've seen governments, especially in the Trudeau years, that actually had to withdraw proposals because when the committee got at them there were a lot of unanswered questions.

Je suis ici depuis longtemps et j'ai vu des gouvernements, surtout dans les années Trudeau, qui ont dû retirer des propositions parce qu'il y avait beaucoup de questions qui étaient restées sans réponse lorsqu'elles étaient examinées par un comité.


54. Regrets that, with only one year left on the timescale of the Lisbon strategy, clearly defined goals have not been met and progress in programme areas has been insufficient; takes the view that Member States’ efforts have been lacking in implementing measures to bring the goals of the Lisbon strategy closer; believes that the Lisbon Strategy must be seen as an important guideline for future-shaping policies, aimed at a strong, competitive and growth-fostering EU; considers, therefore, that it deserves to be taken more seriously by Member States and should not be seen merely as a set of distant goals, but as an action plan for the ...[+++]

54. regrette qu'à un an de l'échéance fixée pour la stratégie de Lisbonne, certains objectifs clairement définis n'ont pas été atteints et que les progrès accomplis dans le cadre de ce programme sont insuffisants; estime que les États membres ne sont pas suffisamment employés à mettre en œuvre les mesures nécessaires pour se rapprocher des objectifs de la stratégie de Lisbonne; considère que la stratégie de Lisbonne doit être perçue comme une ligne directrice importante pour la mise en œuvre de politiques tournées vers l'avenir, visant à développer une UE forte, compétitive et propice à la croissance; estime donc qu'elle doit être prise plus au sérieux par les États membres et ne pas être considérée simplement comme un ensemble d'objecti ...[+++]


The deprivation and lack of even very basic needs provision can be easily seen - 25 small hospitals serviced by 140 doctors (translating into 1 doctor per 6,000 people) as compared to 830 hospitals and 75,000 doctors in the rest of Pakistan, an overall literacy rate of 33%, with especially poor educational indicators for girls and women; only 12 high schools and 2 regional colleges in Gilgit and Baltistan, with no postgraduate facilities; apart from government jobs, the ...[+++]

Les privations et l'absence de structures pour satisfaire les besoins de base, même les plus les plus élémentaires sont facilement visibles - 25 petits hôpitaux où travaillent 140 médecins (soit 1 médecin pour 6000 personnes) contre 830 hôpitaux et 75 000 médecins dans le reste du Pakistan, un taux d'alphabétisation global de 33 %, avec des indicateurs particulièrement médiocres dans le domaine éducatif pour les filles et les femmes; 12 établissements d'enseignement supérieur seulement et 2 collèges régionaux dans le Gilgit-Baltistan et aucun établissement d'enseignement universitaire supérieur; les seuls emplois possibles, en dehors d ...[+++]


It now depends on the national governments whether the new regional policy can be launched in 2007. Their job is to make sure that the national development plans are ready and are based on consensus, and, especially in the new Member States, to make up for the lack of progress that we have seen in the past few years.

La question de savoir si la nouvelle politique régionale pourra être lancée en 2007 appartient désormais aux gouvernements nationaux, qui ont pour mission de s’assurer que les plans nationaux de développement soient prêts et reposent sur un consensus et, spécialement dans les nouveaux États membres, de compenser le manque de progrès auquel nous avons assisté ces dernières années.


They will not be able to rely on government, especially the Canada pension plan which has seen some fairly substantial losses in the investment sector over the last year.

Ils ne pourront plus compter sur le gouvernement, surtout sur le Régime de pensions du Canada, qui a connu des pertes assez considérables au cours de la dernière année en raison de mauvais investissements.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seen governments especially' ->

Date index: 2024-03-14
w