Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «senate and speaks very eloquently » (Anglais → Français) :

Senator Lynch-Staunton: You speak very eloquently and I share your view, but how far must human rights be violated before we take more than an eloquent stand against those violations and before we put our foot down and say we will not trade or that we will encourage an economic boycott or that we will refuse defence aid or whatever?

Le sénateur Lynch-Staunton: Vous êtes très persuasif et je suis d'accord avec vous. Mais jusqu'à quel point faut-il que les droits de la personne soient violés avant que nous fassions plus que nous élever violemment contre la situation et fassions acte d'autorité en disant que nous mettrons fin aux relations commerciales, favoriserons un boycott économique ou refuserons toute aide, militaire ou autre?


I heard the minister this morning speak very eloquently in terms of her position and the government's position with respect to this bill.

J'ai entendu la ministre présenter fort éloquemment sa position et celle du gouvernement sur le projet de loi ce matin.


She speaks very eloquently to the motion put before us today with respect to mandatory labelling and making sure that when foods are put forward to the Canadian public they are safe and edible.

Elle parle éloquemment de la motion dont nous sommes saisis aujourd'hui concernant l'étiquetage obligatoire et le contrôle de la salubrité et de l'innocuité des aliments vendus au public canadien.


As I have pointed out, the Letellier affair is a classic example of the result of a successful vote of censure, a vote of confidence in the Senate and speaks very eloquently to the constitutional impact and the proper constitutional role of the Senate.

Comme je l'ai souligné, l'affaire Letellier est un exemple classique de ce qui se produit en cas de réussite d'un vote de censure ou d'un vote de blâme au Sénat et elle illustre clairement l'impact sur la Constitution et le rôle du Sénat tel qu'il a été établi par la Constitution.


Hon. B. Alasdair Graham (Leader of the Government): Honourable senators, as usual, the Honourable Senator Prud'homme speaks very eloquently and passionately on this subject.

L'honorable B. Alasdair Graham (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, comme d'habitude, l'honorable sénateur Prud'homme parle avec éloquence et passion sur ce sujet.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senate and speaks very eloquently' ->

Date index: 2024-11-24
w