Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ancient Games
Ancient Greek
Ancient Madder
Ancient Olympic Games
Ancient era
Ancient history
Ancient madder
Ancient monument
Architectural heritage
Chambers of the Speaker of the Senate
Competent in Ancient Greek
Comprehend written Ancient Greek
Correspond in written Ancient Greek
Greek from ancient times
Interpret written Ancient Greek
Listed building
Polish Senate
Read Ancient Greek
Senate
Senate Speaker's chambers
Senate Speaker's suite
Senate of the Republic of Poland
Show competency in written Ancient Greek
Statute for Members
Statute for Members of the Parliament
Statute for senators
Suite of the Speaker of the Senate
Understand written Ancient Greek
Write Ancient Greek
Writing Ancient Greek

Traduction de «senate ancient » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
competent in Ancient Greek | Greek from ancient times | ability to comprehend spoken and written Ancient Greek and to speak and write in Ancient Greek | Ancient Greek

grec ancien


interpret written Ancient Greek | read Ancient Greek | comprehend written Ancient Greek | understand written Ancient Greek

comprendre le grec ancien écrit


show competency in written Ancient Greek | writing Ancient Greek | correspond in written Ancient Greek | write Ancient Greek

écrire en grec ancien


Ancient Olympic Games [ ancient Olympic Games | ancient Games ]

Jeux Olympiques de l'Antiquité [ Jeux olympiques anciens | Jeux de l'Antiquité | Jeux antiques | Jeux d'Olympie ]


ancient history [ ancient era ]

histoire ancienne [ histoire de l'Antiquité ]


Polish Senate | Senate | Senate of the Republic of Poland

Sénat


Senate Speaker's chambers [ Senate Speaker's suite | chambers of the Speaker of the Senate | suite of the Speaker of the Senate ]

appartements du Président du Sénat [ suite du Président du Sénat ]




architectural heritage [ ancient monument | listed building ]

patrimoine architectural


Statute for Members of the Parliament [ Statute for Members | statute for senators ]

statut des parlementaires [ statut des députés | statut des sénateurs ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It represents the ancient law and ancient privilege which commands that the first duty of senators is to uphold their privilege, that urgent motions for questions of privilege take priority, and that in certain defined and appropriate circumstances senators have an inalienable right and privilege to move such motions immediately without Notice of Motion.

Elle reflète le droit ancien, le privilège ancien selon lequel la première obligation des sénateurs est de faire respecter leur privilège, selon lequel les motions urgentes liées à des questions de privilège ont la priorité, et selon lequel, dans certaines circonstances définies et appropriées, les sénateurs ont le droit et le privilège inaliénables de proposer de telles motions sur-le-champ, sans présenter d'avis de motion.


If we were in the ancient Roman senate, a senator would surely stand up in his toga and say to Mr Trichet: ‘Quousque tandem abutere, Trichete, patientia nostra?’ – how long are you going to try our patience, Mr Trichet?

Si nous étions au Sénat de la Rome antique, un sénateur en toge se lèverait très certainement et dirait à M. Trichet: «Quousque tandem abutere, Trichete, patientia nostra?» Jusqu’à quand allez-vous mettre notre patience à l’épreuve, Monsieur Trichet?


The Senator asked me if I thought that, when Senator Watt spoke in Inuktitut, he was in fact " exercising his ancient and Aboriginal right as a member of the Senate to speak his living language.." .

Le sénateur m'a demandé si, à mon avis, lorsque le sénateur Watt parlait en inuktitut, « il exerçait son droit autochtone ancien de parler sa langue maternelle [.] ».


I challenge the honourable senator and I ask him what is his concrete evidence for the fact that this ancient piece of literature, this ancient piece of music, is discriminating against or hurting anyone.

Je défie le sénateur de me dire sur quoi il se base pour affirmer que cet ancien texte, cette ancienne pièce de musique, sont discriminatoires ou blessants pour qui que ce soit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
And, in these present times, as Cato did in the senate of ancient Rome, I will end all my speeches with the same words: Commissioner Vitorino, I wish that the Convention would demonstrate greater courage in this area.

Et tel Caton au sénat romain, je conclurai mes discours actuels par les mêmes mots : je souhaite, Monsieur le Commissaire Vitorino, que la Convention fasse preuve de davantage de courage en la matière.


And, in these present times, as Cato did in the senate of ancient Rome, I will end all my speeches with the same words: Commissioner Vitorino, I wish that the Convention would demonstrate greater courage in this area.

Et tel Caton au sénat romain, je conclurai mes discours actuels par les mêmes mots : je souhaite, Monsieur le Commissaire Vitorino, que la Convention fasse preuve de davantage de courage en la matière.


Senator Cools: Honourable senators, I was taken with the reference of Senator Gigantès to ancient Greece.

Le sénateur Cools: Honorables sénateurs, la référence que fait le sénateur Gigantès à la Grèce antique pique ma curiosité.


The Senator asked me if I thought that, when Senator Watt spoke in Inuktitut, he was in fact " exercising his ancient and Aboriginal right as a member of the Senate to speak his living language..'.

Le sénateur m'a demandé si à mon avis, lorsque le sénateur Watt parlait en inuktitut, « il exerçait son droit autochtone ancien de parler sa langue maternelle (.) ».


w