Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "senator beaudoin asked earlier " (Engels → Frans) :

In response to the question that Senator Joyal asked earlier, and to which Mr. Villetorte responded, whether the section 718(2)(e) still applies in the new provision, I need to ask the question more specifically because I think they are mutually exclusive.

Tout à l'heure, le sénateur Joyal a voulu savoir si l'alinéa 718(2)e) continue de s'appliquer à la lumière de la nouvelle disposition, et M. Villetorte lui a répondu. Je veux poser la question plus spécifiquement, parce qu'à mon avis, ces deux dispositions sont mutuellement exclusives.


Senator Beaudoin asked the Standing Senate Committee on Social Affairs, Science and Technology during hearings last spring and winter: " How can regulations be paramount?

Le sénateur Beaudoin a demandé au comité sénatorial permanent des affaires sociales, des sciences et de la technologie, au cours d'audiences le printemps et l'hiver derniers, comment les règlements pouvaient être suprêmes.


The Senate can play a major role in developing a federal position, and I urge the government to react enthusiastically and quickly to Senator Beaudoin's earlier attempts to set up a committee to establish guidelines and propositions intended to lead to a positive and fruitful meeting in 1997.

Le Sénat peut jouer un rôle majeur dans l'élaboration d'une position fédérale, et j'exhorte le gouvernement à réagir avec enthousiasme et rapidement aux efforts que vient de déployer le sénateur Beaudoin pour former un comité chargé d'établir les lignes directrices et les propositions devant mener à une rencontre positive et fructueuse en 1997.


Senator Beaudoin asked earlier whether you knew how many regulations could be affected by the bill before us today.

Tout à l'heure, le sénateur Beaudoin posait la question à savoir si oui ou non on connaissait le nombre de réglementations qui pouvaient être affectées par le projet de loi devant nous aujourd'hui.


Mr. Kingsley: We will review it. When we reply to Senator Beaudoin's earlier question we will also reply to yours.

M. Kingsley: Nous allons nous pencher sur la question et lorsque nous répondrons à celle posée plus tôt par le sénateur Beaudoin, nous répondrons également à la vôtre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senator beaudoin asked earlier' ->

Date index: 2024-11-01
w