I am going to come back to what Senator Morin raised, because I think this requires a tremendous amount of thought and may be the key to everything, and perhaps most of all, to relieving the anxiety produced in Canadian citizens when we tamper with the health care system.
J'aimerais revenir sur le point que le sénateur Morin a soulevé parce qu'il commande selon moi une grande réflexion et qu'il pourrait bien être la clé du débat et peut-être, par-dessus tout, la solution qui soulagerait l'anxiété que ressentent les citoyens canadiens lorsque nous modifions le système de soins de santé.