Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «senators have done » (Anglais → Français) :

Hon. Jane Cordy: As other honourable senators have done, I would like to congratulate Senator Carignan on being chosen Leader of the Government in the Senate.

L'honorable Jane Cordy : J'aimerais, comme d'autres sénateurs l'ont déjà fait, féliciter le sénateur Carignan pour son nouveau poste de leader du gouvernement au Sénat.


Even though I had great and grave doubts about the Senate in years past, since I have been in Parliament I have seen on many occasions the work that the Senate has done, both in terms of legislative review and on proactive policy considerations, presenting papers for not only this House and our consideration but also for Canadians as a whole.

Même si j’ai eu de sérieux doutes sur le Sénat dans le passé, depuis que je suis au Parlement, j’ai vu à maintes occasions le travail accompli par le Sénat, que ce soit l’examen de mesures législatives et l’examen proactif de politiques ou la production de rapports, non seulement pour la Chambre, afin que nous puissions les étudier, mais pour tous les Canadiens.


I think the Senate can be salvaged and that we should have a bicameral system of government in Canada, but what the Senate has done with Bill C-2 makes it very difficult for me to say that the Senate has any merit or should be staying in any form.

Je pense que le Sénat peut être maintenu et que nous devrions avoir un système bicaméral au Canada, mais, compte tenu de ce que le Sénat a fait au projet de loi C-2, il m'est très difficile de trouver quelque mérite que ce soit à cette institution et de militer en faveur de son maintien sous quelque forme que ce soit.


We were, of course, looking at this as preparation, without prejudice to the ratification that will, hopefully, take place tomorrow in the Czech Senate and later in the year in Ireland, but we will return to that with the preparatory work having been done if the Treaty is ratified.

Nous avons bien sûr abordé ce sujet à titre préparatoire, sans préjudice de la ratification qui, je l’espère, aura lieu demain au Sénat tchèque et, plus tard dans l’année, en Irlande, mais nous y reviendrons avec le travail préparatoire effectué, si le Traité est ratifié.


I know that you have advocated the ratification of the Treaty of Lisbon, but I also know that your own president is on your case and that everything is being done there to stop you getting it through the Senate.

Je sais que vous avez plaidé pour la ratification du traité de Lisbonne, mais je sais aussi que votre propre président s’oppose à vous et que tout est fait pour vous empêcher de le faire passer au Sénat.


The proposed Constitution that was rejected last year by the French and Dutch electorate would have done nothing to change the Council’s powerful role as government and senate rolled into one.

Le projet de Constitution qui a été rejeté l’an dernier par l’électorat français et néerlandais n’aurait rien fait pour modifier le puissant rôle du Conseil, celui d’un gouvernement et d’un sénat confondus en un même organe.


I doubt many senators have done as much in five years as Duncan Jessiman has done.

Je ne pense pas qu'il y ait beaucoup de sénateurs qui en ont fait autant, en cinq ans, que Duncan Jessiman.


Hon. Joyce Fairbairn (Leader of the Government): Honourable senators, no. I believe that both Houses of Parliament, particularly the Senate, have done a very good piece of work in their study and passage of this bill, which is a significant piece of legislation affecting the health of tens of thousands of Canadians.

L'honorable Joyce Fairbairn (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, non. Je crois que les deux Chambres du Parlement, et surtout le Sénat, ont fait du très bon travail quand elles ont étudié et adopté ce projet de loi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senators have done' ->

Date index: 2022-12-23
w