Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «senators have held » (Anglais → Français) :

Senators have held nearly every major portfolio other than Finance, and today the Leader of the Government in the Senate continues to be a Cabinet member.32'

Des sénateurs ont été titulaires de tous les grands portefeuilles, sauf celui des Finances, et, de nos jours, le chef du gouvernement au Sénat est encore membre du conseil des ministres.32


If that man who is running for premier in that province now, if Brian Tobin recognized Senate elections, held Senate elections in the province of Newfoundland, he would not have the prospect right after that election—and I will make a prediction for February 9 when that election has come and past.

Si cet homme qui cherche maintenant à se faire réélire premier ministre de la province, si Brian Tobin reconnaissait le principe de l'élection des sénateurs et tenait des élections sénatoriales dans sa province, il ne ferait pas face à une certaine perspective après les élections. Je vais faire une prédiction pour le 9 février, une fois que les élections seront terminées.


having regard to the various parliamentary hearings and consecutive reports on the same topic held in national parliaments and in particular in the UK House of Commons, the US Senate and the French Assemblée nationale,

– vu les diverses auditions parlementaires, et les rapports consécutifs portant sur le même thème, organisées au sein de parlements nationaux, notamment à la Chambre des communes britannique, au Sénat américain et à l'Assemblée nationale française,


having regard to the various parliamentary hearings and consecutive reports on the same topic held in national parliaments and in particular in the UK House of Commons, the US Senate and the French Assemblée nationale,

– vu les diverses auditions parlementaires, et les rapports consécutifs portant sur le même thème, organisées au sein de parlements nationaux, notamment à la Chambre des communes britannique, au Sénat américain et à l'Assemblée nationale française,


Václav Klaus, the President of the Czech Republic, has said: ‘I must express my disappointment that some of the senators, following unprecedented levels of political and media pressure, both at home and abroad, have abandoned their earlier publicly held views – thus surrendering their political and civic integrity – and have given their consent to the Treaty of Lisbon.

Václav Klaus, le président de la république tchèque, a déclaré: «Je dois exprimer ma déception face au fait que certains sénateurs, soumis à une pression sans précédent de la part du monde politique et des médias, dans notre pays comme à l’étranger, aient abandonné les positions qu’ils ont autrefois affirmées publiquement - renonçant ainsi à leur intégrité politique et civique - et donné leur aval au traité de Lisbonne.


3. Deplores the suspension of the National Assembly and Senate and calls for their prompt reinstatement, and urges that the mandates and immunities of parliamentarians be respected until new democratic parliamentary elections have been held;

3. regrette la suspension de l'Assemblée nationale et du Sénat et demande leur rétablissement rapide, et insiste pour que les mandats et les immunités des parlementaires soient respectés, dans l'attente de nouvelles élections parlementaires démocratiques;


We have held systematic interparliamentary conferences, because we have to work together, with Members and Senators of the Parliaments of each country, and I hope that the custom of holding conferences during each Presidency that enable us to work together will continue.

Nous avons organisé des conférences interparlementaires systématiques, car nous devons travailler de concert, avec des députés et des sénateurs des parlements de chaque pays, et j’espère que l’habitude d’organiser des conférences sous chaque présidence, qui nous permet de travailler ensemble, se poursuivra.


It is important, I believe, to acknowledge that senators have held differing opinions in the course of this debate on various elements, and these opinions have been sincerely held and have been very articulately advanced.

Je pense qu'il est important de signaler que, au cours du présent débat, les sénateurs ont défendu des opinions divergentes sur différents éléments et qu'ils étaient sincères dans leur conviction qu'ils ont exprimée avec éloquence.


Historically, Senators have held important cabinet positions within government.

Historiquement, les sénateurs ont occupé des postes importants au Cabinet.


The Senate has held hearings and studies have been done but the government has ignored the most basic thing, running the business well.

Le Sénat a tenu des audiences et des études ont été réalisées, mais le gouvernement ne s'est pas occupé du principal, la bonne gestion de l'entreprise.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senators have held' ->

Date index: 2022-10-09
w