Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «senators who wished to speak today during » (Anglais → Français) :

– (IT) Mr President, I would like to know for sure that those who wish to speak during the explanations of vote on two reports will be able to do so.

- (IT) Monsieur le Président, je voudrais être assuré que ceux qui souhaitent s’exprimer au cours des explications de vote sur deux rapports pourront le faire.


For a period of not more than 30 minutes during the first sitting of each part-session the President shall call Members who wish to draw Parliament's attention to a matter of political importance. Speaking time for each Member shall not exceed one minute.

Pour une période n'excédant pas trente minutes pendant la première séance de chaque période de session, le Président donne la parole aux députés qui souhaitent attirer l'attention du Parlement sur une question politique importante. Le temps de parole accordé à chaque député ne doit pas excéder une minute.


Hon. Francis William Mahovlich: Honourable senators, I wish to speak today about a great Torontonian and a personal friend of mine who, sadly, passed away this weekend — Mr. Steve Stavro.

L'honorable Francis William Mahovlich : Honorables sénateurs, j'aimerais parler aujourd'hui d'un grand Torontois qui comptait parmi mes amis personnels et qui est malheureusement décédé en fin de semaine. Il s'agit de M. Steve Stavro.


If there were 25 senators who wished to speak today during Senators' Statements, then I can imagine the embarrassment that the Speaker might find himself in at the next session.

S'il y avait25 sénateurs qui souhaitaient intervenir aujourd'hui durant le temps réservé aux déclarations de sénateurs, j'imagine alors l'embarras dans lequel le Président pourrait se trouver au cours de la prochaine séance.


I thank you for your patience, but during the final moments of the party there is a free bar, and I would like to take this opportunity to apologise to those people who have wished to speak on previous occasions but have not been able to.

Je vous remercie pour votre patience, mais, dans les derniers instants de la fête le bar est libre et je voudrais profiter de cette occasion pour m’excuser auprès des personnes qui ont souhaité prendre la parole en d’autres occasions et qui n’en ont pas eu la possibilité.


Senator Cools: Honourable senators, I want to be crystal clear that I shall have an opportunity to speak and that we shall not have a situation such as on Bill C-68 some years ago where many senators who wished to speak never had the opportunity to do so.

Le sénateur Cools: Honorables sénateurs, je voudrais qu'il soit bien clair que je pourrai prendre la parole et que nous ne nous retrouverons pas dans la situation que nous avons connue il y a quelques années, lors de l'étude du projet de loi C-68, alors que bien des sénateurs qui voulaient prendre la parole n'ont jamais pu le faire.


– Is there a Member who wishes to speak against Mr Hughes’ request to take the vote on the Damião report today?

- Y a-t-il un orateur qui veut s'exprimer contre la demande de M. Hughes visant à voter sur le rapport Damião aujourd'hui ?


Hon. Marcel Prud'homme: I do not believe that senators who wish to speak to a motion or other item on the Order Paper standing in the name of another senator, make a practice of going to see that senator before speaking to the item.

L'honorable Marcel Prud'homme: Je ne crois pas que les sénateurs qui veulent intervenir sur une motion ou un point inscrit au Feuilleton au nom d'un autre sénateur se font un devoir d'avertir ce sénateur avant de prendre la parole.


For a period of not more than thirty minutes during the first sitting of each part-session the President shall call Members who wish to draw Parliament's attention to a matter of political importance. Speaking time for each Member shall not exceed one minute.

Pour une période n'excédant pas trente minutes pendant la première séance de chaque période de session, le Président donne la parole aux députés qui souhaitent attirer l'attention du Parlement sur une question politique importante. Le temps de parole accordé à chaque député ne doit pas excéder une minute.


I am aware of three or four senators who wish to speak under this rubric, and I must know whether the Senate wishes to continue with Senators' Statements at this time.

Si je ne m'abuse, trois ou quatre autres sénateurs veulent prendre la parole sous cette rubrique, et je dois savoir si le Sénat souhaite que la période réservée à ces déclarations se poursuive.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senators who wished to speak today during' ->

Date index: 2022-02-28
w