That during the consideration of this said motion, the first spokesperson for each party may speak for no more than twenty minutes, other members may speak for no more than ten minutes, no quorum calls, requests for unanimous consent for any purpose or dilatory motion shall be received by the Chair and, when no member wishes to speak, the House shall adjourn to the next sitting day.
Que, durant la considération de ladite motion, le premier porte-parole de chaque parti ne pourra parler pendant plus de vingt minutes, les autres députés ne pourront parler pendant plus de dix minutes, sans appels de quorum, et les demandes pour le consentement unanime pour n'importe quel but précis ou pour des motions dilatoires seront reçus par la présidence et, lorsque aucun député ne désirera prendre la parole, la Chambre ajournera jusqu'à la séance du jour suivant.