In particular, if we are going to have effective enforcement of these provisions, the knowledge of the existence of these particular provisions of the telemarketing act and what they can or can't do should be made available in an appropriate way to the population of seniors in Canada, particularly when there are aggregations of seniors that may be swiftly apprised of this, for example, seniors' residences and homes, or members of seniors' organizations, through which the information may be percolated.
Surtout, si nous devons mettre en oeuvre ces dispositions de façon efficace, l'existence de ces dispositions particulières de la loi sur le télémarketing et sur ce que l'on peut faire ou non devrait être portée à la connaissance de la population des personnes âgées du Canada de la façon indiquée, surtout lorsqu'il y a des regroupements de personnes âgées que l'on pourrait informer rapidement, par exemple, les résidences et les foyers pour personnes âgées ou les membres des organisations de personnes âgées, par lesquelles l'information pourrait passer.