Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sense that virtually everybody here thinks » (Anglais → Français) :

The Chairman: By the way, it's my sense that virtually everybody here thinks number 4 is phrased in too strong a fashion.

Le président: J'ai l'impression que tout le monde croit que le libellé du numéro 4 est un peu trop fort.


So you've left the committee and Parliament with very little choice but to decree what will happen; and I think that's a very dangerous thing for CN and CP, because I think everybody here who has been around for a while and knows anything about what governments will do as it relates to railway knows they can muck it up pretty badly.

Cette attitude ne laisse au comité et au Parlement d'autre choix que d'imposer leur solution; et je crois que cela est dangereux pour le CN et le CP parce que je crois que les gens ici qui ont vu ce que les gouvernements pouvaient faire lorsqu'il s'agit du chemin de fer savent qu'ils peuvent faire de grosses erreurs.


There was a sense of understanding of the importance of that by virtually everybody in the country—business leaders, the media, and virtually all political parties.

Presque tous les Canadiens—chefs d'entreprise, journalistes et pratiquement tous les partis politiques—étaient conscients de l'importance d'une telle évolution.


French was really the poor second cousin in Turin and I think that everybody here and people all throughout Canada would hope that French and francophones will have an opportunity to be better represented in Vancouver.

Le français a vraiment fait figure de parent pauvre à Turin et je pense que tout le monde ici et à bien d'autres endroits au Canada, nous espérons que le français et les francophones auront l'occasion de faire meilleure figure à Vancouver.


Everybody here thinks they are getting more and more power, and more and more influence.

Chacun pense obtenir toujours plus de pouvoirs et d’influence.


I think everybody here agrees that we need to improve the conditions for innovation.

Je pense que chacun ici reconnaît que nous devons mettre en place des conditions plus favorables à l’innovation.


A last general word before concluding: the official launch of this new agreement is, as I think everybody here would agree, a very important occasion and it is an opportunity.

Un dernier mot général, avant de conclure: le lancement officiel de ce nouvel accord est, comme je pense que tout le monde devrait être d’accord ici, une occasion très importante et c’est une chance.


The elected representatives of the region, and in particular in the small municipalities, are quite rightly held in high regard by their fellow citizens. They shoulder a great deal of responsibility for virtually nothing, they have a remarkable sense of the general interest, they are coping with ever more complex duties, for which Europe is partly responsible, and they have also been completely abandoned by the public authorities, and I was anxious to point this out here.

Les élus de terrain, et notamment dans les petites communes, sont légitimement très aimés de leurs concitoyens, ils assument de grandes responsabilités quasi bénévolement, ils ont un sens de l’intérêt général remarquable, ils font face à une complexité croissante de leurs charges dont l’Europe a sa part, ils sont bien aussi totalement abandonnés des pouvoirs publics, et je tenais à le rappeler ici.


As regards volume, one might think that we are holding a virtual debate here because, between EUR 22 billion and EUR 24 billion, and allowing for the remaining balances and the under-spend, there is little point, when all is said and done, in fighting for EUR 2 billion that might not be spent.

Concernant le volume, on pourrait penser que nous avons une discussion de type virtuel parce que, entre 22 et 24 milliards d’euros, compte tenu des reliquats et de l’argent non dépensé, il importe somme toute peu de se battre pour deux milliards d’euros qui ne seront peut-être pas dépensés.


Well, excuse me: Virtually everybody who cannot get here with a visa will have to resort to the use of some form of organization that provides false documentation.

Eh bien, pardonnez-moi, mais pratiquement tous les gens qui ne peuvent pas obtenir un visa ont recours à une organisation quelconque qui fournit de faux documents.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sense that virtually everybody here thinks' ->

Date index: 2021-05-06
w