Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Email sent to outside agency
Largest quotient
Largest remainder method
Largest remainder proportional representation
Medical reports sent
Method of the largest average
Method of the largest remainder
Quota method
Request sent by mail
Request sent by post
Site of largest single mass
World Largest Map Ltd.

Traduction de «sent its largest » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
largest remainder method | largest remainder proportional representation | quota method

représentation proportionnelle au plus fort reste


request sent by mail [ request sent by post ]

demande transmise par voie postale


Site of largest single mass

localisation de la plus grosse masse unique


World Largest Map Ltd.

La plus grande carte mondiale Ltée


Breaking the glass ceiling: can women reach the top of America's largest corporations?

Breaking the glass ceiling: can women reach the top of America's largest corporations?


largest quotient

plus fort quotient | quotient le plus élevé


method of the largest average

méthode de la plus forte moyenne


method of the largest remainder

méthode des plus forts restes




Email sent to outside agency

courriel envoyé à un organisme extérieur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
22. Takes note that the garment and textile industry, which employs more than two million workers, is Vietnam’s largest export sector, and is concerned about the lack of mechanisms available for workers to defend their rights; highlights the positive signal that would be sent were the Vietnamese authorities to ratify the International Labour Organization (ILO) Convention No 87 on Freedom of Association and Protection of the Rights ...[+++]

22. prend acte du fait que le secteur de l'habillement et du textile, qui emploie plus de deux millions de travailleurs, est celui qui exporte le plus au Viêt Nam, et est préoccupé par l'absence de mécanismes permettant aux travailleurs de défendre leurs droits; fait ressortir le signe positif que constituerait la ratification, par les autorités vietnamiennes, de la convention n° 87 sur la liberté syndicale et la protection des droits syndicaux et de la convention n° 98 sur le droit d'organisation et de négociation collective de l'Organisation internationale du travail (OIT);


Spain also sent the largest number of students abroad, followed by France and Germany.

Les Espagnols ont été les plus nombreux à partir à l’étranger, suivis des Français et des Allemands.


Mr. Speaker, Canada is very proud to have sent the largest election observation delegation allowable as part of the EU observation mission to the Democratic Republic of Congo.

Monsieur le Président, les Canadiens peuvent être fiers du fait que le Canada a envoyé en République démocratique du Congo la plus grande délégation d'observation que la mission de l'Union européenne lui permettait d'envoyer.


For the presidential election, the European Parliament sent its largest ever election observation mission.

À l’occasion des élections présidentielles, le Parlement européen a envoyé la plus grande mission d’observation de son histoire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Our own Canadian observers, and we sent the largest contingent ever of Canadian observers to any election, all said the same thing.

Nos propres observateurs canadiens, et nous avions envoyé le plus gros contingent de notre histoire pour cette élection, ont tous dit la même chose.


In fact, Canada has sent its largest ever contingent of election observers to Ukraine, more than 50 election observers to support the conduct of free and fair elections in the presidential vote (1940) Let me share with members some of the massive irregularities and fraud that we received from credible sources, people who participated in the observation, and they are quite frightening.

En fait, c'est le plus important contingent d'observateurs électoraux de son histoire que le Canada a délégué en Ukraine, en l'occurrence plus de 50 personnes, pour soutenir le déroulement d'élections présidentielles libres et honnêtes (1940) Permettez-moi de parler aux députés de certaines des irrégularités massives et des cas flagrants de fraude rapportés par des sources crédibles, les gens qui ont participé à l'observation de ces élections, et il y a vraiment de quoi être inquiet.


This is why we sent to Ethiopia one of the largest observation missions we have ever sent.

C’est la raison pour laquelle nous avons envoyé en Éthiopie l’une des plus grandes missions d’observation jamais mises sur pied.


Since September 11, Canada has lifted its sanctions on Pakistan for its 1998 nuclear tests, tightened its immigration and refugee laws, limited civil rights, and sent our largest military force since the Korean War to Afghanistan, not as peacekeepers but as part of the U.S. force and without a UN mandate.

Depuis le 11 septembre, le Canada a levé les sanctions qu'il avait imposées au Pakistan après ses essais nucléaires de 1998, renforcé sa législation sur l'immigration et, le statut de réfugié, limité les droits de la personne et, déployé en Afghanistan sa plus importante force militaire depuis la guerre de Corée, dans le cadre non pas d'une mission de paix, mais des forces américaines et sans un mandat de l'ONU.


H. whereas the EU sent 88 observers to the elections, the majority of them long-term observers, constituting the largest international team,

H. considérant que pour ces élections, l'Union européenne avait envoyé 88 observateurs, la majorité d'entre eux étant rompus à cette mission, et qu'ils constituaient la principale mission internationale,


19. Takes note of the strenuous efforts on the part of the Slovene authorities to reverse the considerable backlogs in public administration and the judiciary; welcomes the fact that, with 145 000 civil actions still outstanding, under the Hercules programme an ad hoc group of judges is to be sent to district courts with the largest backlog and that specialised staff have been hired in the various district courts; welcomes the computerisation of the ...[+++]

19. prend acte des efforts considérables consentis par les autorités slovènes pour venir à bout des retards importants enregistrés dans le domaine de l'administration publique et de la justice; soulignant que, dans ce secteur, 145 000 affaires civiles restent en suspens, se félicite du fait que, dans le cadre du programme "Hercules”, un groupe de juges constitué spécialement sera envoyé auprès des tribunaux de district accusant les retards les plus importants et qu'un personnel spécialisé a été affecté dans les différents tribunaux de district; applaudit à l'informatisation du cadastre, engagée en collaboration avec la Banque mondiale; ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sent its largest' ->

Date index: 2022-06-21
w