Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aggregate sentence
Aggregate term
CAT
CPT
Carrying out of sentence
Committee against Torture
Committee for the Prevention of Torture
Council of Europe Anti-Torture Committee
Custodial punishment
Custodial sentence
Ensure sentence execution
Establish sentence completion
Establish sentence execution
Imprisonment sentence
Inform of court sentence
Jail sentence
Merged sentence
Notify of court judgement
Notify of court sentence
Penalty
Punishment
Secure sentence completion
Sentence
Sentence of imprisonment
Suspended execution of sentence
Suspension of sentence
Tell of court judgement
Total sentence
Total term
UN Committee against Torture
UN Convention against Torture
UNCAT
United Nations Committee against Torture

Traduction de «sentenced as torturers » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
penalty [ punishment | sentence | Punishment(STW) ]

sanction pénale [ condamnation | peine ]


establish sentence completion | secure sentence completion | ensure sentence execution | establish sentence execution

garantir l'exécution de peines


Committee for the Prevention of Torture | Council of Europe Anti-Torture Committee | European Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment | CPT [Abbr.]

Comité de prévention de la torture | Comité européen pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants | CPT [Abbr.]


Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment | UN Convention against Torture | United Nations Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment | CAT [Abbr.] | UNCAT [Abbr.]

Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants | Convention des Nations unies contre la torture


Committee against Torture | UN Committee against Torture | United Nations Committee against Torture | CAT [Abbr.]

Comité contre la torture | Comité des Nations unies contre la torture




suspension of sentence [ suspended execution of sentence ]

suspension de peine [ sursis ]


sentence of imprisonment [ imprisonment sentence | jail sentence | custodial sentence | custodial punishment ]

peine d'emprisonnement [ peine de prison | peine carcérale ]


aggregate sentence [ aggregate term | total term | total sentence | merged sentence ]

peine totale [ peine globale ]


notify of court sentence | tell of court judgement | inform of court sentence | notify of court judgement

informer d'une décision de justice
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I certainly think it is appropriate to have the same maximum sentence for torturing and mutilating an animal as that which exists for simple assault.

Je crois sincèrement qu'il est normal que la peine maximale prévue pour une personne qui torture et mutile un animal soit la même que celle prévue en cas de simples voies de fait.


The EU also strongly condemned the harsh sentences and torture allegations at the OSCE and is discussing the matter at the UN Human Rights Council.

L’UE a elle aussi fermement condamné les peines sévères et les allégations de torture auprès de l’OSCE, et elle a porté ce dossier devant le Conseil des droits de l’homme des Nations unies.


Indeed, this decision flouts the most fundamental human rights: it fails to respect the right of defence and human dignity. Still today, in some countries, two types of justice exist side by side: women are sentenced and tortured in violation of their fundamental rights, and by men, who hold all the power.

En effet, cette décision est contraire aux Droits Fondamentaux les plus élémentaires : non respect du droit de la défense, non respect de la dignité humaine.Aujourd'hui encore, dans certains pays, deux justices cohabitent : les femmes sont condamnées et torturées en dépit des droits fondamentaux, et ceci par des hommes ayant tous les pouvoirs.


Harsh sentences applied to civilians by military courts, including for example a blogger for his critical views presented on the internet, arbitrary detentions and torture in prisons are worrying.

Les peines sévères prononcées par les tribunaux militaires contre des civils, notamment contre un blogueur condamné pour des critiques exprimées sur Internet, ainsi que les détentions arbitraires et la pratique de la torture dans les prisons constituent des sujets d’inquiétude.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Of course, it is exciting to see that, after this war which some people still persist in describing as unnecessary, pamphlets, books and newspapers are being sold on the streets of Baghdad which would have led to a prison sentence and torture under Saddam Hussein – or, elsewhere, under Communism.

Certes, il est enthousiasmant de savoir que l’on vend librement dans les rues de Bagdad, après cette guerre que certains estiment encore inutile, des ouvrages, livres et journaux qui, sous Saddam - comme, ailleurs, sous le communisme - pouvaient valoir la prison et la torture.


Of course, it is exciting to see that, after this war which some people still persist in describing as unnecessary, pamphlets, books and newspapers are being sold on the streets of Baghdad which would have led to a prison sentence and torture under Saddam Hussein – or, elsewhere, under Communism.

Certes, il est enthousiasmant de savoir que l’on vend librement dans les rues de Bagdad, après cette guerre que certains estiment encore inutile, des ouvrages, livres et journaux qui, sous Saddam - comme, ailleurs, sous le communisme - pouvaient valoir la prison et la torture.


– Madam President, with the New Year we have learned through the Spanish Boletín Oficial del Estado that eleven policemen and three guardías civiles who had already been sentenced as torturers had been pardoned by the Spanish Government.

- (EN) Madame la Présidente, en cette nouvelle année, nous avons appris, dans le Boletín Oficial del Estado (journal officiel) espagnol que le gouvernement espagnol a gracié onze policiers et trois guardías civiles (gardes civils) qui avaient été condamnés pour faits de torture.


The practice of extrajudicial killings; reports of rapes and other forms of sexual violence persistently carried out by members of the armed forces; torture; renewed instances of political arrests and continuing detentions, including of prisoners whose sentences have expired; systematic use of child soldiers;

les cas d'exécutions extrajudiciaires, les informations faisant état de viols et d'autres formes de violence sexuelle régulièrement perpétrés par les membres des forces armées, la torture, les nombreux exemples d'arrestations politiques et de maintien en détention même une fois la peine purgée, l'utilisation systématique d'enfants soldats;


It condemns the death sentences and barbarous practices imposed on five individuals, which are due to be carried out on 5 January 2003 and are inconsistent with the international law of human rights, Sudan's obligations under the international covenant on civil and political rights, which Sudan has ratified, and the UN convention against torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.

Elle condamne les peines de mort et les pratiques barbares infligées à cinq personnes et qui devaient leur être appliquées le 5 janvier 2003. Cela est contraire aux normes internationales en matière de droits de l'homme et aux obligations qui incombent au Soudan en vertu du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, que le Soudan a ratifié, et à la Convention des Nations Unies contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants.


The EU is concerned at the procedural irregularities observed during the trial, at the allegations of torture and ill-treatment of the accused, and at the flimsiness of the evidence, which contrasts with the severity of the sentence.

L'UE exprime son inquiétude face aux irrégularités de procédure observées pendant le procès, aux allégations de torture et de mauvais traitements des accusés, et à la faiblesse des éléments probatoires qui contraste avec la sévérité de la sentence.


w