Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sentencing her fifteen-year-old brother " (Engels → Frans) :

On December 19, 2005, 21-year-old Jessica Holman-Price lost her life while preventing her 10-year-old brother from being crushed by the wheels of a snow removal truck in Montreal.

Je vais vous lire l'histoire de Jessica Holman-Price. Le 19 décembre 2005, Jessica Holman-Price, qui était alors âgée de 21 ans, a perdu la vie en tentant de sauver son frère de 10 ans, qui est passé bien près d'être écrasé par les roues d'un camion de déneigement à Montréal.


She is just starting to babysit, and one of her first jobs consistently right now is to babysit her 15-year-old brother, which is a unique circumstance for any 11-year-old, I am sure.

Elle vient juste de commencer à garder des enfants et un de ses premiers emplois consiste à garder son frère de 15 ans, ce qui est une situation peu commune pour une enfant de 11 ans, j'en suis sûr.


N. welcoming the clarification from the Iranian authorities concerning the case of thirteen-year-old Zhila Izadi, allegedly sentenced to death by stoning, and the sentencing of her fifteen-year-old brother to 150 lashes that both have been unconditionally released without their case being pursued further,

N. se félicitant de la clarification apportée par les autorités iraniennes à propos de Zhila Izadi, jeune fille de 13 ans, prétendument condamnée à mort par lapidation, et de son frère âgé de 15 ans, condamnée à 150 coups de fouet, qui ont été libérés sans conditions et ont bénéficié d'un non-lieu,


..'. welcomes clarification from the Iranian authorities concerning the case of the 13-year-old Zhila Izadi, allegedly sentenced to death by stoning, and the sentencing of her 15-year-old brother, Bakhtiar, to 250 lashes, that both have been unconditionally released without further pursuit of their case'.

(EN) .«se félicite de la clarification apportée par les autorités iraniennes à propos de Zhila Izadi, jeune fille de 13 ans, prétendument condamnée à mort par lapidation, et de Bakhtiar, son frère âgé de 15 ans, condamné à 250 coups de fouet, qui ont été libérés sans conditions et ont bénéficié d’un non-lieu».


..'. welcomes clarification from the Iranian authorities concerning the case of the 13-year-old Zhila Izadi, allegedly sentenced to death by stoning, and the sentencing of her 15-year-old brother, Bakhtiar, to 250 lashes, that both have been unconditionally released without further pursuit of their case'.

(EN) .«se félicite de la clarification apportée par les autorités iraniennes à propos de Zhila Izadi, jeune fille de 13 ans, prétendument condamnée à mort par lapidation, et de Bakhtiar, son frère âgé de 15 ans, condamné à 250 coups de fouet, qui ont été libérés sans conditions et ont bénéficié d’un non-lieu».


N. highly concerned at recent reports of the condemnation of the 13-year-old child Zhila Izadi to death by stoning after being found to be pregnant by her 15-year-old brother, who was himself condemned to 150 lashes,

N. profondément préoccupé par les informations récentes faisant état de la condamnation à mort par lapidation de Zhila Izadi, une enfant de 13 ans enceinte de son frère âgé de 15 ans, lui‑même condamné à 150 coups de fouet,


Ms. Afshin-Jam has brought world attention to this case of a young woman sentenced to execution after being convicted of killing a man who attempted to rape her and her 16-year-old niece.

Mme Afshin-Jam a attiré l'intérêt du monde entier sur le cas d'une jeune femme condamnée à mort après avoir été trouvée coupable du meurtre d'un homme qui tentait de violer sa nièce de 16 ans et elle-même.


Let us remind ourselves that her offence, for which she was sentenced to fifteen years in jail, was a sentence spoken in the Turkish parliament – in Kurdish, her mother tongue.

Rappelez-vous: Leila Zana a été condamnée à 15 ans de prison pour avoir prononcé une phrase dans sa langue maternelle, le kurde, au parlement turc.


As a baby, my wife survived, but her 10-year old brother did not.

Ma femme, qui était un nourisson, a survécu, contrairement à son frère de dix ans.


We also reject it because it says that young people 14 and older—I heard my colleague mentioning her 13-year old son, who is only one year away from being 14—should receive adult sentences when they are involved in offences that, while they may be very serious, are not necessarily indicative of a high level of criminalization.

Enfin, parce que cette approche considère que les jeunes, dès l'âge de 14 ans—j'entendais ma collègue parler de son fils de 13 ans, alors qu'à 14 ans c'est seulement un an plus vieux—, devraient être punis comme des adultes lorsqu'ils sont impliqués dans des infractions qui, bien que pouvant être fort graves, ne sont pas nécessairement la manifestation d'une criminalisation élevée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sentencing her fifteen-year-old brother' ->

Date index: 2021-11-27
w