Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "september raised many " (Engels → Frans) :

In this regard attendees at the Department of Indian Affairs and Northern Development information session in September raised many questions and far too many were answered with uncertainty.

À cet égard, ceux qui ont participé à la séance d'information organisée en septembre par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien ont soulevé bien des questions qui ont donné lieu à un trop grand nombre de réponses incertaines.


The Sahtu and Dene Band information session in September raised many question. Far too many of them were answered with uncertainty.

À la séance d'information avec les Dénés et les Métis du Sahtu, bien des questions ont été posées, mais les réponses catégoriques ont été beaucoup trop rares.


If the member reads through his notes he will quickly realize that the DIAND information session in September 1997 raised many questions that were left unanswered.

Si le député parcourt ses notes, il s'apercevra bien vite que, à la séance d'information organisée par le ministère en septembre 1997, de nombreuses questions sont restées sans réponse.


I think as an ongoing discussion, especially in this city and across the country, the terrible and tragic collision between a VIA train and an OC Transpo bus in Ottawa last September 8, which left six bus passengers dead and 30 injuredmany seriously—has raised many concerns about the safety of railway crossings in this country.

Je crois que la discussion qui se poursuit, en particulier dans la ville où on se trouve et à l’échelle du pays, au sujet de la collision tragique entre un train de Via Rail et un autobus d’OC Transpo qui s’est produite le 18 septembre dernier et qui a tué 6 passagers de l’autobus et blessé 30 autres — grièvement dans de nombreux cas —, a soulevé de nombreuses questions à l’égard de la sécurité des passages à niveau au Canada.


When we were in a crisis – and the peak of the crisis was in September this year (but since August of last year we have had this road map) – we were, in fact, strongly advised by many in our governments not to put forward proposals that could raise the level of alarm or create a kind of alarm reflex.

Au plus fort de la crise - et le pic a été atteint en septembre cette année (mais nous avions cette feuille de route depuis août de l’année dernière) - de nombreux acteurs de nos gouvernements nous ont en fait fortement conseillé de ne pas présenter de propositions qui pourraient faire monter le niveau d’inquiétude ou déclencher une sorte de réflexe d’alarme.


On 3 September, the Maoists announced a three-month ceasefire and many hopes were raised.

Le 3 septembre, les maoïstes ont annoncé un cessez-le-feu de trois mois, ce qui a suscité de nombreux espoirs.


Europe must respond to the violent events of 11 September 2001 by addressing the many questions they have raised, including: dubious or criminal financial dealings, and organised crime; the need for an integrated European judicial area based on the principle of European territoriality, and not on that of national territoriality, which has been responsible for so much obstruction to the conduct of investigations in the past.

Aux événements sanglants du 11 septembre dernier, l'Europe doit réagir en répondant aux nombreuses questions qu'ils ont soulevées, y compris en ce qui concerne les circuits financiers opaques ou mafieux, et la délinquance organisée; la nécessité d'un espace judiciaire européen intégré reposant sur le principe de la territorialité européenne, par opposition au principe de territorialité nationale, responsable de tant d'entraves dans la conduite des investigations, doit s'imposer.


Since the joint visit in September 2000 by the Speaker of your Assembly, Mr Avraham Burg, and Mr Abu Ala, President of the Palestinian Legislative Council, a visit which had raised so many hopes, we all know that the outlook has, alas, darkened tragically.

Depuis la visite conjointe en septembre 2000 du président de votre Assemblée, M. Avraham Burg, avec M. Abu Ala, le président du Conseil législatif palestinien, cette visite qui avait soulevé tant d'espoirs.Chacun sait que l'horizon, malheureusement, s'est tragiquement assombri.


Since the joint visit in September 2000 by the Speaker of your Assembly, Mr Avraham Burg, and Mr Abu Ala, President of the Palestinian Legislative Council, a visit which had raised so many hopes, we all know that the outlook has, alas, darkened tragically.

Depuis la visite conjointe en septembre 2000 du président de votre Assemblée, M. Avraham Burg, avec M. Abu Ala, le président du Conseil législatif palestinien, cette visite qui avait soulevé tant d'espoirs.Chacun sait que l'horizon, malheureusement, s'est tragiquement assombri.


A number of the intervenors in the Factual Inquiry have raised concerns about racial and ethnic profiling inArab and Muslim communities in the wake of September 11th, submitting that such profiling undermines the liberty, privacy and equality rights of many innocent Canadians.

Un certain nombre d'intervenants dans l'Enquête sur les faits ont soulevé des questions au sujet du profilage racial et ethnique au sein des communautés arabes et musulmanes dans le sillage du 11 septembre, soutenant qu'un tel profilage mine les droits à la liberté, la vie privée et l'égalité de beaucoup de Canadiens innocents.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september raised many' ->

Date index: 2022-05-04
w