Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AccIO
Accident Investigation Ordinance
Case of serious personal hardship
Grave fault
Heinous crime
IAAO
SAE
SHO Comprehensive Action Program
SHOCAP
Serious ADR
Serious Habitual Offender Comprehensive Action Program
Serious Habitual Offender Program
Serious adverse drug reaction
Serious adverse event
Serious case of personal hardship
Serious damage
Serious fault
Serious game
Serious misconduct
Serious prejudice
Serious video game

Traduction de «serious and heinous » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
serious adverse event | SAE | serious adverse drug reaction | serious ADR

événement indésirable grave | incident thérapeutique grave | ITG | réaction indésirable grave à un médicament | RIGM | accident thérapeutique




Serious Habitual Offender Comprehensive Action Program [ SHOCAP | SHO Comprehensive Action Program | Serious Habitual Offender Program ]

Serious Habitual Offender Comprehensive Action Program [ Programme d'intervention auprès des récidivistes ]


serious case of personal hardship | case of serious personal hardship

cas individuel d'extrême gravité | cas personnel d'extrême gravité | cas de rigueur d'extrême gravité | situation personnelle grave


Notification of Seriously Ill: Very Seriously Ill: Death

Avis de cas sérieux, de cas très sérieux ou de décès [ Avis de maladie grave, de maladie très grave ou de décès ]


serious fault | serious misconduct | grave fault

faute grave


serious game | serious video game

jeu sérieux | jeu vidéo sérieux




Ordinance of 23 November 1994 on the Investigation of Aviation Accidents and Serious Incidents [ IAAO ]

Ordonnance du 23 novembre 1994 relative aux enquêtes sur les accidents d'aviation et sur les incidents graves [ OEAA ]


Ordinance of 28 June 2000 on the Reporting and Investigation of Accidents and Serious Incidents in Public Transport | Accident Investigation Ordinance [ AccIO ]

Ordonnance du 28 juin 2000 sur les déclarations et les enquêtes en cas d'accident ou d'incident grave survenant lors de l'exploitation des transports publics | Ordonnance sur les enquêtes en cas d'accident des transports publics [ OEATP ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If Canada, by law, is required to seek assurances against the imposition of the death penalty in each and every case, this country would quickly be identified as a haven for those charged with the most serious and heinous crimes murder being the obvious example who seek to avoid the rigours of the law of the state where the offence took place.

Si le Canada est obligé de par la loi d'obtenir des garanties contre l'imposition de la peine de mort dans chacun des cas, il deviendra bien vite considéré comme un refuge idéal pour les personnes accusées des crimes les plus horribles et odieux, des meurtres par exemple, qui chercheraient à contourner la rigidité des lois en vigueur dans le pays où les crimes ont été commis.


– (SV) As we are all aware, trafficking in human beings is one of the most serious and heinous crimes in the world.

(SV) Comme nous le savons tous, la traite des êtres humains constitue un des crimes les plus graves et les plus odieux au monde.


D. whereas the International Commission of Inquiry stated in its report that war crimes 'no less serious and heinous than genocide' had been committed in Darfur, including 'indiscriminate attacks, including killing of civilians, torture, enforced disappearances, destruction of villages, rape and other forms of sexual violence', concluding that 'those identified as possibly responsible for (these) violations consist of individual perpetrators, including officials from the government of Sudan, members of militia forces, members of rebel groups and certain foreign army officers acting in their personal capacity',

D. considérant que la commission d'enquête internationale a établi, dans son rapport de janvier 2005, que des crimes de guerre "non moins graves et odieux qu'un génocide" ont été perpétrés au Darfour, parmi lesquels "des attaques aveugles, comportant le meurtre de civils, des actes de torture, des disparitions forcées, la destruction de villages, des viols et autres formes de violences sexuelles" et a conclu que les auteurs présumés de ces violations sont des individus isolés, dont des fonctionnaires du gouvernement soudanais, des membres des milices et des groupes rebelles et certains officiers de forces armées étrangères agissant à titre individuel,


D. whereas the UN Commission of Inquiry stated in its report of January 2005 that war crimes 'no less serious and heinous than genocide' had been committed in Darfur, including 'indiscriminate attacks, including killing of civilians, torture, enforced disappearances, destruction of villages, rape and other forms of sexual violence'; concluding that 'those identified as possibly responsible for (these) violations consist of individual perpetrators, including officials from the government of Sudan, members of militia forces, members of rebel groups and certain foreign army officers acting in their personal capacity',

D. considérant que la commission d'enquête des Nations unies a établi, dans son rapport de janvier 2005, que des crimes de guerre "non moins graves et odieux qu'un génocide" ont été perpétrés au Darfour, parmi lesquels "des attaques aveugles, comportant le meurtre de civils, des actes de torture, des disparitions forcées, la destruction de villages, des viols et autres formes de violences sexuelles", concluant que les auteurs présumés de ces violations sont des individus isolés, dont des fonctionnaires du gouvernement soudanais, des membres des milices et des groupes rebelles et certains officiers de forces armées étrangères agissant à titre individuel,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. whereas the report of the International Commission of Inquiry on Darfur to the UN Secretary-General, although excluding genocide, established that the international offences such as crimes against humanity and war crimes that have been committed in Darfur may be no less serious and heinous than genocide,

H. considérant que s'il écarte le génocide, le rapport de la commission internationale d'enquête sur le Darfour au Secrétaire général des Nations unies constate que les délits internationaux que constituent les crimes contre l'humanité et les crimes de guerre commis au Darfour pourraient se révéler tout aussi graves et abominables qu'un génocide,


E. whereas the UN Commission of Inquiry stated in its report of January 2005 that war crimes 'no less serious and heinous than genocide' had been committed in Darfur concluding that 'those identified as possibly responsible for (these) violations consist of individual perpetrators, including officials from the GoS, members of militia forces, members of rebel groups and certain foreign army officers acting in their personal capacity',

E. considérant que la Commission d'enquête des Nations unies a établi, dans son rapport de janvier 2005, que des crimes de guerre "non moins graves et odieux qu'un génocide" ont été perpétrés au Darfour, concluant que "les personnes identifiées comme éventuellement coupables sont des auteurs individuels, y compris des fonctionnaires du gouvernement soudanais, des membres des milices et des groupes rebelles et certains officiers de forces armées étrangères agissant à titre individuel",


If Canada, by law, is required to seek assurances against the imposition of the death penalty in each and every case, this country would quickly be identified as a haven for those charged with the most serious and heinous crimes - murder being the obvious example - who seek to avoid the rigours of the law in the state where the offence took place.

Si le Canada est obligé par la loi d'obtenir des garanties contre l'imposition de la peine de mort dans chacun des cas, il deviendra bien vite considéré comme un refuge idéal pour les personnes accusées des crimes les plus horribles et odieux, des meurtres par exemple, qui chercheraient à contourner la rigidité des lois en vigueur dans le pays où les crimes ont été commis.


I do consider a crime against a child as the most serious, most heinous crime that can be committed.

J'estime qu'un crime commis contre un enfant est le crime le plus grave et le plus haineux qui soit.


They also argue we should have a referendum at election time to decide this issue (1820 ) There is no doubt murder is a most serious and heinous crime, perhaps the worst crime we have on the books.

Ils font valoir également qu'il faudrait tenir un référendum sur cette question au moment des élections pour trancher le problème (1820) Il ne fait aucun doute que le meurtre est le crime le plus sérieux et le plus odieux, voire le pire crime à se commettre dans notre pays.


Senator Boisvenu: Ms. Illingworth, when a register of pardons has two categories, it is a relatively easy and automatic process for those who do not represent a high degree of risk to be granted a pardon, as is now the case. However, certain offenders such as those who have committed serious or heinous crimes, sexual predators, pedophiles and others who have a greater likelihood of re-offending present a greater risk. Would it not be normal to adopt a more stringent, better structured and documented and more critical approach to dealing with this particular category of offenders?

Le sénateur Boisvenu : Mme Illingworth, lorsqu'on a un registre de pardon, où l’on fait deux catégories, ceux qui ne représentent pas de risque, un processus relativement facile et automatique comme actuellement, mais ceux qui représentent un risque plus élevé, on fait référence à ceux qui ont commis des crimes graves, des crimes crapuleux, des prédateurs sexuels, des pédophiles, donc avec une capacité de récidive plus grande, est-ce qu'il n'est pas normal d'avoir pour cette clientèle-là une approche du pardon un peu plus rigoureuse, structurée, documentée, et un peu plus critique?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'serious and heinous' ->

Date index: 2022-12-08
w