It provides an added value compared with existing policies on social exclusion and poverty, by modernising and improving certain approaches (to serious debt, dependence, access to minimum wage, dropping out of school, etc.).
Il présente une plus-value par rapport aux politiques existantes de lutte contre l'exclusion sociale et la pauvreté, en modernisant et en améliorant certaines approches (surendettement, dépendance, accès au revenu minimum, échec scolaire...).