I. whereas the Annual Report on Human Rights and Democracy in the World, and the EU’s policy on the matter, should not only be a reflection and review of past achievements and flaws, but should also serve to inspire the EU’s human rights and democracy strategy and action plan; whereas each successive Annual Report should, ideally, tangibly and regularly contribute to improving the EU’s human rights policy in the world;
I. considérant que le rapport annuel sur les droits de l'homme et la démocratie dans le monde ainsi que la politique de l'Union européenne en la matière ne devraient pas se limiter à une réflexion et à un examen des réussites et des défaillances du passé mais devraient également servir de source d'inspiration pour la stratégie et le plan d'action de l'Union européenne en matière de droits de l'homme et de démocratie; considérant que chaque rapport annuel successif devrait idéalement contribuer de manière concrète et régulière à l'amélioration de la politique de l'Union en matière de droits de l'homme dans le monde;