C. whereas the Shia-dominated al-Maliki government has systematically marginalised the Sunni minority and its political representation, tightened its own grip on the security services, allowing them to act with impunity, subjected political opponents to intimidation and arrests, and violently subdued mass protests, and is continuing to increase the number of executions; whereas, in particular, the demolition of the year‑long Sunni protest camp in Ramadi by the government on 30 December 2013 added significantly to already heightened tensions;
C. considérant que le gouvernement à dominante chiite de Nouri al-Maliki marginalise de manière systématique la minorité sunnite et sa représentation politique, resserre son emprise sur les services de sécurité, les autorisant à agir en toute impunité, intimide et arrête les opposants politiques, recourt à la violence pour réprimer les manifestations de masse et ne cesse de multiplier les exécutions; considérant, en particulier, que la décision du gouvernement de démanteler, le 30 janvier 2013, le camp de manifestants sunnites installé à Ramadi depuis un an n'a fait qu'aggraver sensiblement des tensions pourtant déjà vives;