Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «services are already compromised because » (Anglais → Français) :

Hosting service providers should take proportionate and specific proactive measures, including by using automated means, in order to immediately prevent content providers from re-submitting content which has already been removed or to which access has already been disabled because it is considered to be terrorist content.

Les prestataires de services d'hébergement devraient prendre des mesures proactives proportionnées et spécifiques, notamment en recourant à des procédés automatisés, afin d'empêcher immédiatement les fournisseurs de contenus de republier du contenu qui a déjà été retiré ou dont l'accès a déjà été rendu impossible du fait qu'il avait été considéré comme du contenu à caractère terroriste.


The third point, linked to the second, is that if the provinces want to opt out—that is, to administer these programs themselves, because they already have all the infrastructures in place, because a similar program already exists, because it already addresses these priorities, and all they need to do is inject a bit more money into it—they are saying: give us the right to opt out with full financial compensation, ...[+++]

Le troisième point, qui se rattache au deuxième, c'est que si des provinces désirent exercer un droit de retrait—soit de gérer elles-mêmes ces programmes, parce qu'elles ont déjà toutes les infrastructures en place, parce qu'un programme similaire existe déjà, parce qu'il s'adresse déjà à ces priorités, et tout ce dont elles ont besoin c'est d'injecter un peu plus d'argent—elles disent: permettez-nous d'avoir un droit de retrait avec pleine compensation financière, dans la mesure où nous dépensons cet argent dans les mêmes champs défi ...[+++]


I am writing to you now because I am concerned that the negotiations on the 2013 budget are already compromising the spirit of our recent agreement by not making sufficient funds available to enable the European Union to pay agreed levels of support for many growth-enhancing projects.

Je vous écris aujourd’hui parce que les négociations relatives au budget 2013 me préoccupent en ce qu’elles compromettent déjà l’esprit de notre récent accord en ne libérant pas assez de fonds pour permettre à l'Union européenne d’accorder les niveaux de soutien convenus à de nombreux projets favorables à la croissance.


The Services Directive already preserves the application of the Rome II and Rome I instruments. Accordingly, I do not feel that the rule proposed in Amendment 24 is necessary, not because this principle does not need to be clarified, but because there is already a guarantee.

La directive sur les services préserve déjà l’application des instruments Rome II et Rome I et, dès lors, la règle proposée dans l’amendement 24 ne me semble pas nécessaire parce qu’il y a déjà une garantie, et non parce qu’il ne faut pas clarifier ce principe.


The way we see it right now, our existing programs and services are already compromised because they are insufficiently funded right now.

De notre point de vue, nos programmes et services existants sont déjà compromis parce que nous manquons déjà à l'heure actuelle du financement nécessaire.


Clearly, this is not a man who compromises (1350) However, that does not mean we ought not to try because his colleagues around him may have some sense of the need to compromise because they are hearing the voices of Canadians.

Il est évident que ce n'est pas un homme qui aime les compromis (1350) Toutefois, cela ne signifie pas pour autant que nous ne devons pas essayer, parce que ses collègues reconnaîtront peut-être la nécessité de tels compromis puisqu'ils entendent ce disent les Canadiens.


However, if the installation of the new European signalling system is not made an integral part of the construction of a new line or major renovation works, it will be much more difficult to install it subsequently because this would have to be done on a line already in service, involving extra costs which would depend on the individual case but which could amount to 80% more.

Cependant, si la mise en place de la nouvelle signalisation européenne n’est pas intégrée lors de la construction de la ligne ou lors de grands travaux de rénovation, l’installation postérieure de cette nouvelle signalisation européenne sera beaucoup plus difficile car elle devra être effectuée sur une ligne déjà en service, ce qui entraîne un surcoût qui dépend des cas de figure mais qui peut atteindre 80%.


I think that because of this stomach ache I would very gladly vote for this compromise, because, just like all of you, I am in favour of this internal market, and I would have been happier if it had already been established now, not at some point in the near future.

Je pense que, avec ce mal de ventre, je peux parfaitement approuver le compromis car, tout comme vous, je suis favorable au marché intérieur, et j'aurais préféré qu'il soit déjà mis en place et établi hier, et pas seulement dans un futur proche.


I would recommend our compromises because I believe we have ensured that postal services will be developed in the European Union and that those postal services will deliver to the people of Europe.

C'est pourquoi je vous recommande notre compromis car j'estime que nous sommes parvenus à garantir le développement des services postaux dans l'ensemble de l'Union européenne au profit de ses citoyens.


Existing resources are already compromised by limited funding, a shortage of health professionals and the inability of communities to provide more specialized services.

Les ressources existantes sont déjà compromises par le financement limité, une pénurie de professionnels de la santé et l'incapacité des collectivités d'offrir davantage de services spécialisés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'services are already compromised because' ->

Date index: 2022-08-11
w