Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Additional part-session
Additional plenary session
Attend music recording session
Attend music recording sessions
Auxiliary session interpreter
Bargain taker
Contractor
Jobber
Join music recording sessions
Manage in-door tanning sessions
Manage indoor tanning sessions
Manage study information sessions
Manage tanning sessions indoors
Mini-session
Organise study information session
Organise study information sessions
Organising study information sessions
Oversee indoor tanning sessions
PDO
Parliamentary Delegations Ordinance
Participate in music recording sessions
Piece worker
SAI
Session auxiliary interpreter
Tributer
Tut worker

Traduction de «session with tributes » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
manage tanning sessions indoors | oversee indoor tanning sessions | manage indoor tanning sessions | manage in-door tanning sessions

gérer des séances de bronzage en cabine


manage study information sessions | organise study information session | organise study information sessions | organising study information sessions

organiser des séances d'information sur les études


attend music recording session | participate in music recording sessions | attend music recording sessions | join music recording sessions

assister à des séances d'enregistrement de musique


bargain taker | contractor ( s-wales ) | jobber | piece worker | tributer ( ore mining ) | tut worker

ouvrier à la tâche | ouvrier à marché | ouvrier au rendement | ouvrier aux pièces | ouvrier payé à la tâche | ouvrier rémunéré à la tâche | ouvrier travaillant à forfait | tâcheron


additional part-session | additional plenary session | mini-session

mini-session | période de session additionnelle


auxiliary session interpreter | session auxiliary interpreter | SAI [Abbr.]

interprète auxiliaire de session


Federal Assembly Ordinance of 3 October 2003 on its Delegations in International Parliamentary Sessions and on the Fostering of Relations with the Parliaments of other Countries | Parliamentary Delegations Ordinance [ PDO ]

Ordonnance de l'Assemblée fédérale du 3 octobre 2003 sur les délégations auprès d'assemblées parlementaires internationales et sur les délégations chargées des relations avec les parlements d'autres Etats | Ordonnance sur les délégations parlementaires [ ODel ]


Canadian Position with respect to Convention 184 and Recommendation 192: adopted at the 89th session of the International Labour Conference

Position du Canada sur la Convention 184 et la Recommandation 192 : adoptées à la 89e session de la Conférence internationale du Travail


Brainstorming Session: Understanding Violence and Dealing with Women's Anger

Brainstorming Session: Understanding Violence and Dealing with Women's Anger


Canadian position with respect to conventions and recommendations adopted at the 81th and 82th sessions of the International Labour Conference, Geneva, June 1994, and June 1995

Position du Canada sur les conventions et recommandations adoptées aux 81e et 82e sessions de la Conférence internationale du travail, Genève, juin 1994 et juin 1995
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. Welcomes the conduct of the third elections to the Council of Representatives on schedule and in accordance with the Iraqi Constitution; pays tribute to the courage of the many Iraqi citizens who went out to cast their votes; urges all political leaders, especially Prime Minister Nouri al-Maliki, to make sure that an inclusive government is formed as a matter of urgency; regrets that the Iraqi Parliament cancelled its session of 8 July 2014, desp ...[+++]

7. salue le fait que le scrutin pour la troisième élection du Conseil des représentants se soit déroulé dans les délais fixés et conformément à la Constitution iraquienne; rend hommage au courage des nombreux citoyens iraquiens qui se sont déplacés pour aller voter; invite instamment tous les responsables politiques, et particulièrement le premier ministre Nouri Al-Maliki, à s'assurer qu'un gouvernement d'union sera formé de toute urgence; regrette que le parlement iraquien ait annulé sa séance du 8 juillet 2014, en dépit des appels du RSSG à élire un président à la tête de cette assemblée;


The 475th EESC plenary session will open with a brief tribute to Mario Sepi, former Committee president, who died on 10 October.

La 475e session plénière du CESE s'ouvrira sur un bref hommage à M. Mario Sepi, son précédent Président, décédé le 10 octobre.


On the occasion of the final session of the Commission on Human Rights on 27 March 2006 the European Union pays tribute to 60 years of service to the cause of human rights.

À l'occasion de sa dernière session, le 27 mars 2006, l'Union européenne rend hommage à la Commission des droits de l'homme des Nations unies pour les soixante années qu'elle a consacrées au service de la cause des droits de l'homme.


The Hon. the Speaker: Honourable senators, we begin today's session with tributes to the Honourable Lois Wilson, who will retire on April 8 of this year.

Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, nous commençons la séance d'aujourd'hui par des hommages à l'honorable Lois Wilson, qui partira à la retraite le 8 avril prochain.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Palacio, Vice-President of the Commission (ES) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, the European Parliament has had the excellent idea of paying tribute to the memory of Jean Monnet and Altiero Spinelli during the final part-session of its fifth legislature as an assembly elected by universal suffrage.

De Palacio, vice-présidente de la Commission. - (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, le Parlement européen a eu l’excellente idée de rendre hommage à la mémoire de Jean Monnet et d’Altiero Spinelli au cours de la dernière période de session de sa cinquième législature en tant qu’assemblée élue au suffrage universel.


De Palacio, Vice-President of the Commission (ES) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, the European Parliament has had the excellent idea of paying tribute to the memory of Jean Monnet and Altiero Spinelli during the final part-session of its fifth legislature as an assembly elected by universal suffrage.

De Palacio, vice-présidente de la Commission . - (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, le Parlement européen a eu l’excellente idée de rendre hommage à la mémoire de Jean Monnet et d’Altiero Spinelli au cours de la dernière période de session de sa cinquième législature en tant qu’assemblée élue au suffrage universel.


– Madam President, ladies and gentlemen, only a short while ago I paid my tribute to the memory of Louise Weiss, an exceptional person, initiator of the idea of European unification, journalist and politician who gave the opening address at the first session of the European Parliament in 1979 – ten years before the fall of the Iron Curtain.

- Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, j'ai récemment rendu hommage à Louise Weiss, une personne exceptionnelle, initiatrice de l'idée de l'unification européenne, journaliste et femme politique ayant prononcé le discours d'ouverture lors de la première session du Parlement européen en 1979 - dix ans avant la chute du rideau de fer.


– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, first of all I should like to pay tribute to Mr Dary’s feat: he not only succeeded in having his report on bananas adopted yesterday, but has also managed today to bring the last five-day part-session in the second millennium to a close.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, je voudrais d'abord saluer la prouesse de M. Dary, qui non seulement a fait voter hier son rapport sur la banane, mais qui s'est en outre arrangé aujourd'hui pour clore cette période de session de cinq jours du deuxième millénaire.


The Hon. the Speaker: Honourable senators, we begin today's session with tributes to the Honourable John M. Godfrey, former senator, whose death occurred on March 8, 2001.

Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, nous entreprenons la séance d'aujourd'hui par un hommage à l'honorable John M. Godfrey, ancien sénateur, décédé le 8 mars 2001.


The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Frank VANDENBROUCKE Deputy Prime Minister, Minister for Foreign Affairs Mr Robert URBAIN Minister for Foreign Trade and European Affairs Denmark: Mr Niels HELVEG PETERSEN Minister for Foreign Affairs Mr Jorgen ØRSTRØM MØLLER State Secretary for Foreign Affairs Germany: Mr Klaus KINKEL Minister for Foreign Affairs Mr Werner HOYER Minister of State, Foreign Affairs Greece: Mr Georges Alexandre MANGAKIS Deputy Minister for Foreign Affairs Spain: Mr Javier SOLANA Minister for Foreign Affairs Mr Apolonio RUIZ LIGERO State Secretary for Tr ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Frank VANDENBROUCKE Vice-Premier Ministre, Ministre des Affaires étrangères M. Robert URBAIN Ministre du Commerce extérieur et des Affaires européennes Pour le Danemark : M. Niels HELVEG PETERSEN Ministre des Affaires étrangères M. Jorgen ØRSTRØM MØLLER Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour l'Allemagne : M. Klaus KINKEL Ministre des Affaires étrangères M. Werner HOYER Ministre d'Etat au Ministère des Affaires étrangères Pour la Grèce : M . Georges Alexandre MANGAKIS Ministre suppléant aux Affaires étrangères Pou ...[+++]


w