Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achieve a record
Be treated as a precedent
Bind a variable
Call set-up time
Create a precedent
Fix a time limit
Operator precedence
Precedence
Relative orientation of a stereopair
Set a deadline
Set a departure deadline
Set a new record
Set a record
Set a thief to catch a thief
Set a thief to take a thief
Set a time limit
Set a variable
Set-up time for a telephone call
Setting a stereopair in correspondance
Time to establish a connection

Traduction de «set a precedent » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
set a thief to catch a thief [ set a thief to take a thief ]

à trompeur, trompeur et demi


set a new record [ achieve a record | set a record ]

établir un record [ battre un record ]


set a time limit | fix a time limit | set a deadline

fixer un délai (1) | impartir un délai (2)






relative orientation of a stereopair | setting a stereopair in correspondance

mise en place d'un couple




set a departure deadline

impartir un délai de départ | impartir un délai pour le départ


operator precedence | precedence

priorité | priorité des opérateurs


set-up time for a telephone call | call set-up time | time to establish a connection

durée d'établissement d'une communication téléphonique | durée d'établissement d'une communication
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If they do set this precedent, do you not think that should the northerners in Italy or in Corsica or in the Basque region decide to carry out some of these tactics, like we've seen recently in Kosovo, that they would have to, once a benchmark is set, follow the same precedent?

Si elle crée ce précédent, ne pensez-vous pas que si les habitants du nord de l'Italie ou de la Corse ou du pays basque décidaient d'employer certaines de ces tactiques, comme on l'a vu récemment au Kosovo, elle devrait, une fois le précédent créé, le répéter?


And I understand that is precedent-setting, but I've argued that we are setting new precedents because we're in a very different kind of world, and if we're going to try to protect people against these acts of repression, which really go far beyond any acceptable standard, then we have to be prepared to get involved.

Je comprends que cela crée un précédent, mais j'ai fait valoir que nous sommes en train d'établir de nouveaux précédents car nous sommes dans un monde très différent, et si nous voulons protéger les gens contre de tels actes de répression, qui dépassent de loin toute norme acceptable, alors nous devons être prêts à intervenir.


That average annual production shall be calculated by taking the figures for the preceding three years or for the preceding five years and excluding the highest and lowest figures, or, in duly justified exceptional circumstances, by taking the figures for a specific year in the preceding five years .

Cette production annuelle moyenne est calculée sur la base des données relatives aux trois ou aux cinq années précédentes, en excluant la valeur la plus élevée et la valeur la plus faible ou, dans des situations exceptionnelles dûment justifiées, sur la base des résultats d 'une année spécifique pendant les cinq années précédentes .


That average annual production shall be calculated by taking the figures for the preceding three years or for the preceding five years and excluding the highest and lowest figures, or, in duly justified exceptional circumstances, by taking the figures for a specific year in the preceding five years.

Cette production annuelle moyenne est calculée sur la base des données relatives aux trois ou aux cinq années précédentes, en excluant la valeur la plus élevée et la valeur la plus faible ou, dans des situations exceptionnelles dûment justifiées, sur la base des résultats d'une année spécifique pendant les cinq années précédentes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. Shares the criticism of Chinese jurists that the fundamental shortcomings of China’s legal code on religion reside in the constitution, since the principle of ‘religious freedom’ provided for in clauses 1 and 2 of Article 36 conflicts with the principle of ’restrictions on religion’ provided for in clauses 3 and 4, with no clarification as to which takes precedence; joins the call by Chinese jurists religious freedom to be established as the principle of precedence in the constitution;

33. relaye les critiques exprimées par certains juristes chinois selon lesquelles la faiblesse fondamentale du code juridique chinois en matière de religion réside dans la Constitution, étant donné que le principe de «liberté de religion» prévu aux clauses 1 et 2 de l'article 36 est en conflit avec le principe de «restriction de la religion» prévu aux clauses 3 et 4, sans clarification de préséance; se joint à l'appel lancé par des juristes chinois à établir la liberté de religion comme le principe qui prévaut dans la Constitution;


To remedy this, it could be made possible for a certain number of MEPs or a political group to challenge the order of precedence proposed by the President or to remove this discretionary power to set the order of precedence, with the consequence that a vote has to be held.

Pour remédier à cette situation, on pourrait prévoir la possibilité pour un certain nombre de Membres ou un groupe politique de mettre en question l’ordre de préséance proposé par le Président ou supprimer la faculté du Président de fixer l'ordre de préséance tout court, avec comme conséquence qu’un vote doit avoir lieu.


The issue is not just that there's a major opportunity lost to set a precedent—because the notion that the Colombian government and Canadian government would agree to an impact assessment is possibly precedent-setting and really important—but done improperly it could be in fact more dangerous, because it could provide a platform for a kind of continued whitewashing of the facts from the Colombian government, and that's what we'd want to avoid.

En plus de rater une belle occasion de créer un précédent — parce que la possibilité que les gouvernements colombien et canadien conviennent d'une évaluation des répercussions créerait un précédent et serait très important —, si on ne procède pas de la bonne façon, on pourrait créer un nouveau danger, car cela permettrait au gouvernement colombien de continuer à occulter les faits, et c'est ce que nous essayons d'éviter.


So when he brings that point in—and I think Mr. Stanton has laid it out quite well—it's the very principle that at those meetings, when we can actually thrash things out, you can say, with due respect to opposite members and your colleagues, what's on your mind. We're setting a precedent, and I think we need to set a precedent in the proper direction.

Donc quand il signale cela — et je crois que M. Stanton l'a dit très clairement — c'est le principe même que ces réunions, là où nous pouvons vraiment discuter des choses, où l'on peut dire aux députés des autres partis et à ses collègues exactement ce que l'on pense.


If the Commission is setting a precedent and, more to the point, if the Council sets a precedent this week, should we not be told, at the earliest date and when the House is as full as possible, of the precedent and the response of the House.

Si la Commission crée un précédent et, plus exactement, si le Conseil crée un précédent cette semaine, ne devrions-nous pas être informés de ce précédent ainsi que de la réponse du Parlement, le plus tôt possible et lorsque l’Assemblée est presque au complet ?


They set a precedent in their court case, the Frank Calder court case. They set a precedent in respect to aboriginal rights.

Il a créé un précédent en matière de droits autochtones, devant les tribunaux, dans l'affaire Frank Calder.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'set a precedent' ->

Date index: 2024-08-18
w