Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "set aside some $640 million " (Engels → Frans) :

Hon. David Anderson (Minister of the Environment, Lib.): Mr. Speaker, I do not think the hon. member has understood that in the budget for 2000 we set aside some $640 million in new dollars for the environment, especially for the greenhouse gases.

L'hon. David Anderson (ministre de l'Environnement, Lib.): Monsieur le Président, je pense que l'honorable députée n'a pas compris que dans le budget 2000, nous avons mis de côté environ 640 millions de nouveaux dollars pour l'environnement, surtout pour le problème des gaz à effet de serre.


We've opened the Canada Health Network, setting aside some $32 million to create and fund one of the unique websites available on the World Wide Web, with access to reliable information about health and health care.

Nous avons mis sur pied le Réseau canadien de la santé et nous avons consacré quelque 32 millions de dollars pour élaborer et financer l'un des sites Web les plus spéciaux de toute la toile, un site où l'on peut trouver des renseignements fiables sur la santé et les soins de santé.


We're prepared to set aside some $100 million over the next three years to do that kind of programming in-house.

Ils sont même disposés à mettre de côté environ 100 millions de dollars au cours des trois prochaines années pour faire ce genre de programmation-maison.


I will say that the Government of Canada did set aside some $20 million for post-Powley funds last year, half of which the Government of Canada has kept so that it could build its own infrastructure.

Je concède que le gouvernement du Canada a débloqué quelque 20 millions de dollars l'an dernier, dans la foulée de l'affaire Powley. Cependant, le gouvernement a gardé pour lui la moitié de ces fonds afin de bâtir sa propre infrastructure.


We share the opinion that this measure might, in a pessimistic scenario, bring at least half of the current 3.89 million hectares back into production and that could represent, in a year with normal climate conditions, additional production of between 5 and 10 million tonnes at least, even though some land is of the less productive variety, which is naturally why the farmers set them aside.

Nous partageons l’opinion que cette mesure pourrait, dans un scénario pessimiste, remettre en activité au moins la moitié des 3,89 millions d’hectares actuels, ce qui, dans des conditions climatiques normales, pourrait représenter un surcroît de production de l’ordre de 5 à 10 millions de tonnes au minimum, quoi que des variétés avec un rendement moindre soient cultivées sur certaines terres, raison pour laquelle, bien sûr, les agriculteurs les gèlent.


We share the opinion that this measure might, in a pessimistic scenario, bring at least half of the current 3.89 million hectares back into production and that could represent, in a year with normal climate conditions, additional production of between 5 and 10 million tonnes at least, even though some land is of the less productive variety, which is naturally why the farmers set them aside.

Nous partageons l’opinion que cette mesure pourrait, dans un scénario pessimiste, remettre en activité au moins la moitié des 3,89 millions d’hectares actuels, ce qui, dans des conditions climatiques normales, pourrait représenter un surcroît de production de l’ordre de 5 à 10 millions de tonnes au minimum, quoi que des variétés avec un rendement moindre soient cultivées sur certaines terres, raison pour laquelle, bien sûr, les agriculteurs les gèlent.


A budget of some 90 million has been set aside for participants in the following countries: Russia and the newly independent States, the Mediterranean countries, including the western Balkans, and the developing countries.

Un budget de quelque 90 millions d'euros a été réservé pour les participants des pays suivants: Russie et nouveaux États indépendants, pays méditerranéens, y compris l'ouest des Balkans, et les pays en développement.


We certainly support the Commission in its responsibility, which consists of reminding the Council and the Heads of State or Government that, indeed, as you have said, it is not possible for a European Union of 25 Member States and 450 million inhabitants to succeed on the budgets that some governments wish to set aside for it.

Oui! nous soutiendrons la Commission dans sa responsabilité qui consiste à rappeler au Conseil, aux chefs d’État et de gouvernement, qu’effectivement, comme vous l’avez indiqué, il n’est pas possible de réussir une Union européenne de vingt-cinq États membres et de 450 millions d’habitants avec les budgets que certains gouvernements veulent y consacrer.


This is why the Prime Minister announced that the Canadian International Development Agency, for which I am responsible, is setting aside some $15 million for new emergency humanitarian aid for the victims of the conflict, those coming back to Rwanda and of course those remaining in Zaire.

Voilà pourquoi le premier ministre a annoncé que l'Agence canadienne de développement international, dont je suis responsable, avait affecté un montant de 15 millions de dollars pour apporter de nouveaux secours humanitaires d'urgence aux victimes du conflit, aussi bien aux personnes qui rentrent au Rwanda qu'à celles qui restent au Zaïre.


Within the framework of the TACIS programme, however, there is a substantial amount of unused resources set aside for nuclear safety projects some EUR 180 million.

Or, le programme TACIS prévoit des fonds considérables pour le financement de projets de sûreté nucléaire - environ 180 millions d’euros - et ils ne sont pas utilisés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'set aside some $640 million' ->

Date index: 2024-07-12
w