Speaker Parent responded that he had no authority in regard to matters of law and therefore could neither interpret whether what was contained in the report was in conformity with the criteria set out under the Act nor, consequently, rule the report out of order (Debates, October 25, 1995, pp. 15812-3).
Le Président Parent a répondu qu’il n’avait pas d’autorité en matière de droit et qu’il ne pouvait donc pas décider si le contenu du rapport était conforme ou non aux prescriptions de la loi et, par voie de conséquence, statuer que le rapport était irrecevable (Débats, 25 octobre 1995, p. 15812-15813).