Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cylinder setting-out machine
Drawn needle
In any case
Multiple table setting-out machine
Needle out of action
Needle set out
Needle set-out
Needle-out
None the less
Rubber roll setting-out machine
Samming and setting out machine
Sammying and setting out machine
Serial setting-out machine
Set off point
Set out point
Set-out point
Setting out the evidence
Whatever the circumstances

Traduction de «set out whatever » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
needle set-out [ needle set out | needle out of action | drawn needle | needle-out ]

systémation d'aiguilles [ aiguille tirée ]


set off point [ set out point | set-out point ]

point de garage


set off point | set out point | set-out point

point de garage


cylinder setting-out machine | rubber roll setting-out machine

machine à mettre au vent à cylindre


serial setting-out machine | multiple table setting-out machine

machine à mettre au vent à tables multiples


samming and setting out machine [ sammying and setting out machine ]

machine à essorer et à mettre au vent [ machine à essorer et mettre au vent ]


setting out the evidence

décrivant les moyens de preuve réunis


accept any honour, decoration, favour gift or payment of any kind whatever, to

accepter une distinction honorifique, une décoration, une faveur, un don, une rémunération de quelque nature qu'ils soient


the Parliament may deliberate whatever the number of Members present

le Parlement est toujours en nombre pour délibérer


in any case | none the less | whatever the circumstances

en tout état de cause
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Commission has recently published a Communication [3] setting out the requirements if all enterprises, whatever their size, legal form, sector or location, are to have the potential to grow and develop so as to contribute to the overall goal.

La Commission a récemment publié une communication [3] exposant les conditions à remplir pour que l'ensemble des entreprises - quelle que soit leur taille, leur statut juridique, leur branche d'activité et leur lieu d'implantation - puissent s'agrandir et se développer de façon à contribuer à la réussite de la stratégie globale.


'background' means any data, know-how or information whatever its form or nature, tangible or intangible, including any rights such as intellectual property rights, which is: (i) held by participants prior to their accession to the action; (ii) needed for carrying out the action or for exploiting the results of the action; and (iii) identified by the participants in accordance with Article 45.

"connaissances préexistantes", les données, le savoir-faire ou les informations, quelle que soit leur forme ou leur nature, tangible ou intangible, y compris les droits tels que les droits de propriété intellectuelle, qui sont: i) détenus par des participants avant leur adhésion à l'action; ii) nécessaires pour exécuter l'action ou en exploiter les résultats; et iii) identifiés par les participants conformément à l'article 45.


If this committee were to recommend the motion and if the Senate were to pass it, and if Internal Economy were, as is set out in the motion, to proceed with these arrangements, in about three years from now, which is I think about how long it would take, a person sitting in Pouce Coupe or Burlington today could go to their computer and not very long after that to their television set, call up the Senate channel, or whatever it would be called, on which there would be a menu, and they would be able to ...[+++]

Si le comité recommandait la motion, que le Sénat l'adoptait et que la régie interne prenait, comme l'explique la motion, les dispositions nécessaires, dans à peu près trois ans — ce qui, selon moi, représente le temps que cela prendrait —, une personne qui se trouve à Pouce Coupe ou Burlington aujourd'hui pourrait utiliser son ordinateur et, peu de temps après, son poste de télévision, syntoniser le canal du Sénat, ou quel que soit le nom qu'on lui donne, où serait affiché un menu, et elle serait en mesure de sélectionner, disons, le projet de loi C- 6 qui semble susciter beaucoup d'intérêt en ce moment.


On first reading, one would assume that by this legislation, they would get the same amount of money as provincial students do, except that reading further, on the very next page, clause 45 of the bill states that the minister will obtain an order in council limiting the amount of money in any fiscal year to whatever amount the minister wants to set, or whatever amount of money the minister can pry out of the hands of his minister ...[+++]

À la première lecture, on pourrait penser qu'en application de cette mesure législative, les élèves des Premières Nations recevraient le même montant que les élèves d'écoles provinciales. Toutefois, en lisant le reste, on voit à la page suivante que l'article 45 du projet de loi précise que le ministre obtiendra un décret pour imposer une limite au montant à verser au cours d'un exercice financier; le ministre établira ce plafond comme bon lui semble ou selon ce qu'il peut arracher des mains du ministre des Finances qui siège au Cabi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
They set out to determine whether expenses had been claimed that for whatever reason should not have been claimed.

Ils ont tenté de déterminer si des dépenses ont été réclamées alors qu'elles n'auraient pas dû l'être.


Bill C-3 has been drafted to implement the Prime Minister's decision on December 12, 2003, in order to set out clearly for all concerned the following: the responsibilities of each minister and department; establish overall policy responsibility for safety and environmental protection on the waterways at Transport Canada; enhance the efficiency, coherence and transparency of the marine regulatory framework for all Canadians; improve service to stakeholders and other Canadians on marine matters; ensure that the same duties and functions are being carried out by the government in whatever ...[+++]

Le projet de loi C-3 donne suite à la décision prise par le premier ministre, le 12 décembre 2003, d'énoncer clairement les responsabilités de chaque ministre et ministère; d'établir les responsabilités générales de Transports Canada en matière de sécurité et de protection environnementale sur les voies maritimes; d'accroître l'efficacité, la cohérence et la transparence du cadre réglementaire maritime pour tous les Canadiens; d'améliorer les services maritimes aux parties prenantes et à l'ensemble des Canadiens; de veiller à ce que le gouvernement exerce les mêmes obligations et fonctions dans tous les ministères compétents; de perpétuer le rôle opérationnel du ministère des Pêches et des Océans; de s'assurer que les nouveaux pouvoir ...[+++]


In order to decide when there is a need to recruit third-country nationals, very strict and more flexible conditions must be set out. Whatever system or systems are approved by the EU, they must be able to fill specific jobs and to meet recognised short-term and long-term labour market requirements.

Quel que soient le(s) système(s) agrée au niveau EU, ils doivent permettre de pourvoir des emplois spécifiques et couvrir des besoins reconnus à court et long terme du marché du travail, et donc prévoir un certain dégrée de flexibilité pour pouvoir répondre efficacement aux différents besoins des marchés du travail européens.


1. In this Directive, ‘business use’ shall mean the use by a business entity, identified in accordance with paragraph 2, which independently carries out, in any place, the supply of goods and services, whatever the purpose or results of such economic activities.

1. Dans la présente directive, «consommation professionnelle» désigne la consommation d'une entreprise, au sens du paragraphe 2, qui assure d'une manière indépendante, en tout lieu, la fourniture de biens et de services, quels que soient la finalité ou les résultats de telles activités économiques.


Motion in Amendment Hon. Gerry St. Germain: Honourable senators, in the spirit of prudence and satisfaction, so that we can have certainty and finality, and in order to give the government the opportunity to consider requesting a reference from the Supreme Court of Canada on the constitutionality of the jurisdictional issues, including paramountcy or whatever is set out in the Nisga'a Final Agreement, but mainly because of the overlap, I move, seconded by Senator Andreychuk:

L'honorable Gerry St. Germain: Honorables sénateurs, par souci de prudence et de satisfaction, afin d'avoir une certitude et une irrévocabilité et afin d'offrir au gouvernement la possibilité d'envisager de demander un avis à la Cour suprême du Canada sur la constitutionnalité des questions de juridiction, y compris de suprématie ou quoi que ce soit que renferme l'Accord définitif nisga'a, mais principalement en raison du chevauchement, je propose, appuyé par le sénateur Andreychuk:


2. Whatever the period of validity of the residence permits referred to in paragraph 1, the treatment granted by the Member States to persons enjoying temporary protection may not be less favourable than that set out in Articles 9 to 16.

2. Quelle que soit la durée de validité des titres de séjour visés au paragraphe 1, le traitement accordé par les États membres aux personnes bénéficiant de la protection temporaire ne peut être inférieur à celui défini aux articles 9 à 16.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'set out whatever' ->

Date index: 2021-04-06
w