Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seventeenth century which » (Anglais → Français) :

The primary meaning, as a technical parliamentary term of “proceedings” (which obtained at least as early as the seventeenth century) is some formal action, usually a decision, taken by the House in its collective capacity.

Le mot « délibérations », dans le sens premier qu’on lui donne dans le langage parlementaire (on l’emploie couramment dès le dix-septième siècle), désigne une activité officielle, généralement en vue de prendre une décision, accomplie par la Chambre dans l’exercice de sa compétence collective.


If that is what Europe sets out to do, then I think we are at risk of reverting back to the seventeenth century, which may have been a golden age, but does not, I think, represent what Europe is striving to be.

Si c’est ce que l’Europe se prépare à faire, je pense que nous risquons de revenir au XVIIe siècle, qui a peut-être été un âge d’or, mais qui ne représente pas, je pense, ce que l’Europe s’efforce de faire.


If that is what Europe sets out to do, then I think we are at risk of reverting back to the seventeenth century, which may have been a golden age, but does not, I think, represent what Europe is striving to be.

Si c’est ce que l’Europe se prépare à faire, je pense que nous risquons de revenir au XVIIe siècle, qui a peut-être été un âge d’or, mais qui ne représente pas, je pense, ce que l’Europe s’efforce de faire.


– (DE) Mr President, the wars going on in the Congo are tribal wars – ethnic wars – which, in terms of their duration and the devastation they cause, are basically comparable to Europe's religious wars of the seventeenth century, such as the Thirty Years War.

- (DE) Monsieur le Président, le Congo est en proie à des guerres tribales, à des conflits ethniques que l’on pourrait essentiellement comparer sur le fond, en termes de durée et de destruction, aux guerres de religion qui ont ravagé l’Europe au XVIIe siècle, comme la guerre de Trente Ans.


The term ‘feta’ is derived from the Italian word ‘fetta’, meaning ‘slice’, which entered the Greek language in the seventeenth century.

Le terme «feta» est dérivé du mot italien «fetta» qui signifie «tranche», la langue grecque l’ayant adopté au XVIIe siècle.


Therefore, the events necessarily incidental to petitions, questions and notices of motion in Parliament in the seventeenth century and today are all events which are part of “proceedings in Parliament”.

Par conséquent, les événements qui entourent nécessairement les pétitions, les questions et les avis de motion au Parlement font tous partie, depuis le XVIIe siècle, des «délibérations du Parlement».


– (NL) Mr President, allow me, by way of parallel process, to give you a brief, historical account. In the seventeenth century, the Netherlands consisted of seven provinces which were each independent and sovereign.

- (NL) Monsieur le Président, permettez-moi de commencer par un petit aperçu historique : au XVIIe siècle, les Pays-Bas étaient constitués de sept provinces, toutes autonomes et souveraines.


We must remember that when the other maritime nations – Britain, Spain and Holland – were building up their fleets in the sixteenth and seventeenth centuries, there was actually a law which forbade the transport of fish in Irish ships.

Permettez-moi de faire une mise au point historique : au moment où les autres nations maritimes - la Grande-Bretagne, l’Espagne et la Hollande - constituaient leurs flottes au seizième et au dix-septième siècle, une loi interdisait le transport de poissons sur les bateaux irlandais.


She certainly brings impeccable credentials, as far as I am concerned, being a member of the Congrégation de Notre-Dame, which was founded in the mid-seventeenth century in Montreal by Marguerite Bourgeoys, who was canonized in 1982.

Elle a certes des références impeccables, selon moi, puisqu'elle est membre de la Congrégation de Notre-Dame, fondée au milieu du XVIIe siècle, à Montréal, par Marguerite Bourgeoys, qui a été canonisée en 1982.


When I was young, music was the music of the United States, which we called western music, because there was not any francophone music in Nova Scotia, apart from the old songs from the seventeenth century.

La musique, quand j'étais tout jeune, c'était la musique des États-Unis qu'on appelait la musique Western, parce qu'il n'y avait pas de musique francophone en Nouvelle-Écosse, autre que les vieilles chansons du XVIIsiècle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seventeenth century which' ->

Date index: 2021-04-18
w