Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «several indigenous protesters were killed » (Anglais → Français) :

Similarly, in 2011 and 2012, while there was recent resolution to disputes over mining law reforms that were being proposed, it was only after several indigenous protesters were killed at the hands of police and border patrol guards that a dialogue space was opened up.

De même, en 2011 et 2012, bien que des conflits au sujet de propositions de réformes du droit minier ont été résolus, c'est seulement après que plusieurs Autochtones ont été tués par la police et la patrouille frontalière que le dialogue a été ouvert entre les deux parties.


The premises of one commercial media company were damaged and several journalists were physically and verbally assaulted and threatened during anti-government protests in October 2015.

Les locaux d'une entreprise commerciale de média ont été endommagés et plusieurs journalistes ont été agressés et menacés physiquement et verbalement au cours de manifestations anti-gouvernementales en octobre 2015.


A. whereas since the military takeover Egypt has enacted authoritarian laws by decree and without the involvement of parliament, which for example ban protests, expand the jurisdiction of military courts, remove several limits on pre-trial detention and restrict media coverage of the armed forces without prior approval; whereas on 9 January 2014 four protesters were killed by security forces during anti-government protesters;

A. considérant que, depuis le coup d'État militaire, l'Égypte a promulgué par décret et sans associer le parlement des lois autoritaires, interdisant par exemple les manifestations, étendant les compétences des tribunaux militaires, supprimant plusieurs limitations à la détention préventive et réduisant la possibilité pour les médias de couvrir les activités des forces armées sans approbation préalable; considérant que, le 9 janvier 2014, quatre manifestants ont été tués par les forces de sécurité au cours de manifestations contre le gouvernement;


At least three protesters were killed, and scores were arrested. Among them was the leader of the Popular Will party, Leopoldo López.

Parmi eux se trouvait le chef du parti de la volonté populaire, Leopoldo López.


I. whereas in April 2011 security forces killed several dozen protesters, mostly ethnic Arabs, and arrested dozens more in the south-western province of Khuzestan, and whereas dozens of people were arrested and injured in environmental protests in Western Azerbaijan Province against the drying-up of Lake Urmia;

I. considérant que, en avril 2011, les forces de sécurité ont tué plusieurs dizaines de manifestants, en majorité des Arabes de souche, et en ont arrêté des dizaines d'autres dans la province sud-ouest du Khouzistan, et que des dizaines de personnes ont été arrêtées et blessées dans des manifestations à caractère écologique dans la province d'Azerbaïdjan occidental visant à protester contre l'assèchement du lac Ourmia;


In the last seven years, more than 1,595 indigenous people were killed or forcibly disappeared as a result of the armed conflict, and 4,700 collective threats were reported.

Au cours des sept dernières années, plus de 1 595 Autochtones ont été tués ou portés disparus dans le cadre du conflit armé, et on a signalé 4 700 menaces collectives.


A. whereas, according to eyewitnesses, several hundred people were killed on 13 May 2005 in the eastern Uzbek city of Andijan when government troops opened fire on a protest march against the imprisonment of 23 local businessmen,

A. considérant que, selon des témoins oculaires, plusieurs centaines de personnes ont été tuées le 13 mai 2005 dans la ville d'Andijan située en Ouzbékistan oriental, des troupes gouvernementales ayant ouvert le feu sur une manifestation de protestation contre l'emprisonnement de vingt-trois hommes d'affaires locaux,


A. whereas, according to eyewitnesses, several hundred people were killed on 13 May 2005 in the eastern Uzbek city of Andijan when government troops opened fired on a protest march against the imprisonment of 23 local businessmen,

A. considérant que, selon des témoins oculaires, plusieurs centaines de personnes ont été tuées le 13 mai 2005 dans la ville d'Andijan située en Ouzbékistan oriental, des troupes gouvernementales ayant ouvert le feu sur une manifestation de protestation contre l'emprisonnement de vingt-trois hommes d'affaires locaux,


By the end of the day, more than 70 people involved in the protest were killed and over 180 were injured by the police.

À la fin de la journée, plus de 70 manifestants avaient été tués et plus de 180, blessés.


By the end of it one policeman was dead, several dozen protesters, constables, and bystanders were injured, and 130 protesters were arrested.

Lorsque le calme est revenu, un policier avait perdu la vie, plusieurs dizaines de manifestants, d'agents et de passants avaient été blessés et 130 manifestants avaient été arrêtés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'several indigenous protesters were killed' ->

Date index: 2023-09-10
w