Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "several participants said " (Engels → Frans) :

Several participants said that investment in human capital would play a crucial role in promoting economic and social cohesion and adapting successfully to economic and social change.

Plusieurs participants ont déclaré que l'investissement dans le capital humain jouera un rôle crucial pour promouvoir la cohésion économique et sociale et pour assurer une adaptation réussie aux changements économiques et sociaux.


They are not, as has been said by several participants, mutually exclusive concerns.

Ce ne sont pas des questions qui s'excluent l'une l'autre, comme l'ont dit plusieurs participants.


Several other countries which participate in the European Civil Protection Mechanism said they are ready to help.

Plusieurs autres pays participant au mécanisme européen de protection civile ont fait savoir qu'ils étaient prêts à intervenir.


I believe, as several Members have said, that not adopting these amendments would constitute incomprehensible inconsistency on the part of a European Union that, on the one hand, wants increased participation in certain areas, to which it ascribes growing importance, while on the other resists allocating the funds necessary for actually acknowledging this growing importance.

Je pense, comme plusieurs députés l’ont dit, que si ces amendements n’étaient pas adoptés, cela serait une incohérence incompréhensible de la part de la l’Union européenne qui, d’une part, souhaite une participation accrue dans certains domaines, auxquels elle attribue une importance croissante, alors que, d’autre part, elle refuse d’allouer les fonds nécessaires pour reconnaître effectivement cette importance croissante.


That is why I said earlier that if a soldier returns from Afghanistan seriously wounded and participates in a rehabilitation program, or if he can never return to work because his injuries are too severe, he will receive a minimum of $58,000.

C'est pourquoi je disais plus tôt que si quelqu'un revenant d'Afghanistan est gravement blessé et suit un programme de réadaptation, ou encore s'il ne peut jamais retourner au travail parce qu'il est blessé trop gravement, il aura au minimum 58 000 $.


As was said by several participants in the debate, the Palestinian people have suffered a great deal and continue to do so, and we cannot let them down.

Ainsi que l’ont affirmé plusieurs participants au débat, le peuple palestinien a enduré et endure encore à ce jour de grandes souffrances, et nous ne pouvons l’abandonner.


The criterion on participation in the Exchange Rate mechanism of the European Monetary System referred to in the third indent of Article 140(1) of the said Treaty shall mean that a Member State has respected the normal fluctuation margins provided for by the exchange-rate mechanism on the European Monetary System without severe tensions for at least the last two years before the examination.

Le critère de participation au mécanisme de change du système monétaire européen, visé à l'article 140, paragraphe 1, troisième tiret, dudit traité, signifie qu'un État membre a respecté les marges normales de fluctuation prévues par le mécanisme de change du système monétaire européen sans connaître de tensions graves pendant au moins les deux dernières années précédant l'examen.


The second unusual feature of ECHELON is said to be that the system operates worldwide on the basis of cooperation proportionate to their capabilities among several states (the UK, the USA, Canada, Australia and New Zealand), giving it an added value in comparison to national systems: the states participating in ECHELON (UKUSA states) can place their interception systems at each other’s disposal, share the cost and make joint use o ...[+++]

La deuxième, c'est que le système "ECHELON" exerce ses activités à l'échelle planétaire grâce à la coopération de plusieurs États (Royaume-Uni, États-Unis, Canada, Australie et Nouvelle-Zélande), ce qui constitue un plus par rapport aux systèmes nationaux: les pays parties au système ECHELON (pays UKUSA) peuvent se partager l'utilisation de leurs installations d'interception, les tâches en résultant et les renseignements obtenus.


The Federal Task Force on Disability Issues also said that, for the last several years, Canadians with disabilities have quietly stated their case for action, and it recognizes and promotes their full and equal participation in the life of our country.

En outre, selon le groupe de travail fédéral sur l'invalidité, les Canadiens handicapés ont, depuis quelques années, calmement fait valoir leur point de vue sur la nécessité de changements et il reconnaît enfin que ces Canadiens doivent participer pleinement et également à la vie de notre pays.


I have said cynical several times. I feel very cynical today to be participating in this process where the government is again pitting the Canadian public against the public service, creating more division in a country that needs more unity.

J'ai utilisé plusieurs fois le mot «cynisme» et je trouve très cynique de participer aujourd'hui à un processus dans le cadre duquel le gouvernement oppose de nouveau le public canadien à la fonction publique, accentuant ainsi la division dans un pays qui a besoin de plus d'unité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'several participants said' ->

Date index: 2023-07-21
w