Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
And shall notify it
Arrange rental car drop-off
By …
Non precision frequency offset
Non precision offset
Non-precision frequency off-set
Non-precision frequency offset
Non-precision off-set
Of any subsequent amendment affecting them
Off-set
Off-set alignment
Offset
Position rental car drop-off
Precision frequency off-set
Precision frequency offset
Precision off-set
Prepare rental car drop-off
Pull off
Pull-off
Set off point
Set out point
Set-off
Set-out point
Sort rental car drop-off
Without delay

Traduction de «shall be off-set » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
off-set [ off-set alignment | off-set crown/pavilion alignment ]

alignement couronne/culasse décalé [ alignement «off-set» | alignement couronne/culasse «off-set» ]


precision frequency off-set [ precision frequency offset | precision off-set ]

décalage de fréquence de précision [ décalage de précision ]


non-precision frequency off-set [ non-precision frequency offset | non precision frequency offset | non precision offset | non-precision off-set ]

décalage de fréquence de faible précision [ décalage de faible précision ]


pull-off | pull off | set-off

plate-forme de garage de draisine


offset | off-set

déplacement latéral | longueur de déplacement latéral | grandeur de déplacement latéral


Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. [Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amendment affecting them].

Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.


Member States shall determine the penalties applicable to infringements of this Regulation and shall take all measures necessary to ensure that it is implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. The Member States shall notify the Commission of those measures no later than (...) and shall notify it of any amendments thereto without delay.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.


When Member States adopt those measures, they shall contain a reference to this Directive or shall be accompanied by such reference on the occasion of their official publication. The methods of making such a reference shall be laid down by the Member States.

Lorsque les États membres adoptent ces dispositions, celles-ci contiennent une référence à la présente directive ou sont accompagnées d'une telle référence lors de leur publication officielle. Les modalités de cette référence sont arrêtées par les États membres.


position rental car drop-off | prepare rental car drop-off | arrange rental car drop-off | sort rental car drop-off

organiser la restitution d'une voiture de location


set off point | set out point | set-out point

point de garage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
102. When a debt due or owing by a company has been transferred within the time and under the circumstances mentioned in section 101, or at any time afterwards, to a contributory, or to any person indebted or liable in any way to the company, who knows or has probable cause for believing the company is unable to meet its engagements, or in contemplation of its insolvency under this Act, for the purpose of enabling that contributory or person to set up, by way of compensation or set-off, the debt so transferred, the debt shall not be set up by wa ...[+++]

102. Lorsqu’une dette passive de la compagnie a été transportée pendant la période et dans les circonstances mentionnées à l’article 101, ou à toute date postérieure, à un contributeur, ou à une personne endettée envers la compagnie ou responsable de quelque manière envers elle et qui savait ou avait un motif raisonnable de croire la compagnie incapable de remplir ses engagements, ou en prévision de son insolvabilité aux termes de la présente loi, afin de permettre à ce contributeur ou à cette personne ainsi endettée ou responsable envers la compagnie d’opposer en compensation ou reconvention la dette ainsi transportée, cette dette ne peut ...[+++]


102. When a debt due or owing by a company has been transferred within the time and under the circumstances mentioned in section 101, or at any time afterwards, to a contributory, or to any person indebted or liable in any way to the company, who knows or has probable cause for believing the company is unable to meet its engagements, or in contemplation of its insolvency under this Act, for the purpose of enabling that contributory or person to set up, by way of compensation or set-off, the debt so transferred, the debt shall not be set up by wa ...[+++]

102. Lorsqu’une dette passive de la compagnie a été transportée pendant la période et dans les circonstances mentionnées à l’article 101, ou à toute date postérieure, à un contributeur, ou à une personne endettée envers la compagnie ou responsable de quelque manière envers elle et qui savait ou avait un motif raisonnable de croire la compagnie incapable de remplir ses engagements, ou en prévision de son insolvabilité aux termes de la présente loi, afin de permettre à ce contributeur ou à cette personne ainsi endettée ou responsable envers la compagnie d’opposer en compensation ou reconvention la dette ainsi transportée, cette dette ne peut ...[+++]


24. Seines, nets or other fishing apparatus shall not be set or used in such manner or in such place as to obstruct the navigation of boats and vessels and no boats or vessels shall destroy or wantonly injure in any way seines, nets or other fishing apparatus lawfully set.

24. Il est interdit de mouiller ou d’utiliser des sennes, filets ou autres engins de pêche de façon à nuire — ou à un endroit où ils pourraient nuire — à la navigation, de même qu’il est interdit aux bateaux de détruire ou d’endommager de façon injustifiée les sennes, filets ou autres engins de pêche légalement mouillés.


(3) No railway company shall cut off occupied service equipment cars while they are in motion or cut off other cars while the other cars are in motion toward occupied service equipment cars.

(3) La compagnie de chemin de fer ne peut détacher les wagons de matériel de service occupés par des employés et les autres wagons qui se dirigent vers ceux-ci, pendant qu’ils sont en mouvement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(13) The automatic shut-off device referred to in subsection (5) shall shut off the fuel supply to engines associated with fire pump systems only where overspeeding occurs.

(13) Le dispositif de coupure automatique visé au paragraphe (5) ne doit couper l’alimentation en carburant des moteurs des systèmes de pompes à incendie qu’en cas de survitesse.


Madam President, I shall start off by congratulating the High Representative today for upholding the long parliamentary tradition of crossing the floor.

(EN) Madame la Présidente, je commencerai par féliciter la haute représentante, qui a respecté la longue tradition parlementaire de collaboration avec l’opposition.


5. Welcomes the fact that, in response to repeated requests from Parliament, new Article 61 of the Financial Regulation establishes that the Commission's accounting officer shall sign off the accounts and is empowered to check the information received and to make reservations; stresses that the accounting officer needs clear empowerment to execute this responsibility, in particular concerning carrying out checks; invites the Commission to inform the Committee on Budgetary Control which organisational changes it has taken or plans to take in order to allow the accounting officer ...[+++]

5. se félicite que, suite aux demandes répétées du Parlement, le nouvel article 61 du règlement financier dispose que le comptable de la Commission valide les comptes et est habilité à vérifier les informations reçues et à émettre des réserves; souligne que le comptable doit être clairement habilité à s'acquitter de cette responsabilité, et notamment à effectuer des contrôles; invite la Commission à informer la commission du contrôle budgétaire des modifications qu'elle a apportées ou prévoit d'apporter sur le plan de l'organisation afin de permettre au comptable de remplir ses obligations conformément au nouvel article 61;


5. Welcomes the fact that, in response to repeated requests from Parliament, new Article 61 of the Financial Regulation establishes that the Commission's accounting officer shall sign off the accounts and is empowered to check the information received and to make reservations; stresses that the accounting officer needs clear empowerment to execute this responsibility, in particular concerning carrying out checks; invites the Commission to inform the Committee on Budgetary Control which organisational changes it has taken or plans to take in order to allow the accounting officer ...[+++]

5. se félicite que, suite aux demandes répétées du Parlement, le nouvel article 61 du règlement financier dispose que le comptable de la Commission valide les comptes et est habilité à vérifier les informations reçues et à émettre des réserves; souligne que le comptable doit être clairement habilité à s’acquitter de cette responsabilité, et notamment à effectuer des contrôles; invite la Commission à informer la commission du contrôle budgétaire des modifications qu'elle a apportées ou prévoit d'apporter sur le plan de l'organisation afin de permettre au comptable de remplir ses obligations conformément au nouvel article 61;


The accounting officers of the other institutions and agencies shall sign off their annual accounts and send them to the Commission's accounting officer".

Les comptables des autres institutions et agences signent les comptes annuels de celles-ci et les envoient au comptable de la Commission".


The accounting officers of the other institutions and agencies shall sign off their annual accounts and send them to the Commission’s accounting officer".

Les comptables des autres institutions et agences signent les comptes annuels de celles-ci et les envoient au comptable de la Commission".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'shall be off-set' ->

Date index: 2021-04-19
w