Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Vertaling van "shamelessly voted against this bill ever since " (Engels → Frans) :

The Conservative members have shamelessly voted against this bill ever since it was introduced in the House of Commons.

Les députés conservateurs ont honteusement voté contre ce projet de loi depuis son dépôt à la Chambre des communes.


Under all these circumstances, if the Bloc consulted the 2,000 softwood lumber employees who have lost their jobs since the interim implementation of this agreement, and if these people asked the Bloc to vote against the agreement at third reading, would the Bloc members be prepared to vote against the bill to do what the people who lost their jobs asked them to do?

Étant donné toutes ces circonstances, si le Bloc consultait les 2 000 employés de l'industrie du bois d'oeuvre qui ont perdu leur emploi depuis la mise en vigueur provisoire de cette entente, et si ces gens-là lui demandaient de voter contre l'entente en troisième lecture, les bloquistes seraient-ils prêts à voter contre le projet de loi pour faire ce que les gens qui ont perdu leur emploi leur demandent?


The other argument my NDP colleagues raised for voting against this bill concerns the matter of patenting life forms (1055) [English] They cannot support the bill since it does not contain prohibitions against issuing patents either on human genes or on live forms.

L'autre argument que mes collègues du Nouveau Parti démocratique ont soulevé pour voter contre le projet de loi concerne la question des brevets sur la vie (1055) [Traduction] Ils ne peuvent appuyer le projet de loi parce qu'il n'interdit pas la délivrance de brevets relatifs à des gènes humains ou à des formes de vie.


He threatened that Parliament would vote against the Budget, and this is exactly what happened. Ever since, the Commission and Council have been forced to take the European Parliament seriously.

Il brandit la menace que le PE pourrait rejeter le budget, et c’est ce qu’il fit. Depuis lors, la Commission et le Conseil ont été contraints de prendre le Parlement européen au sérieux.


Even some members might decide to vote against the bill when it finally reaches third reading because of some changes they might have perceived en route, but the point is that backbench MPs in this parliament for the first time ever have advanced a bill based on seconding the bill in principle, and it is before the House.

Il se peut même que certains députés décident de voter contre le projet de loi lorsqu'il atteindra l'étape de la troisième lecture en raison de certains changements qu'ils pourraient avoir perçu durant le processus. Toutefois, le fait est que les députés d'arrière-ban se sont, pour la toute première fois, entendus en principe pour faire avancer un projet de loi, dont nous sommes maintenant saisis.


On this occasion, I can find no evidence that the Senator actually voted against the bill, since no recorded vote was taken.

Je ne vois aucune indication qu'en cette occasion le sénateur ait véritablement voté contre le projet de loi, puisqu'il n'y a pas eu de vote inscrit.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'shamelessly voted against this bill ever since' ->

Date index: 2021-01-24
w