Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advice giving on mine production
Advise on mine production
Advise on nitrate pollution
Common persimmon
Give advice on mine production
Give advice on nitrous oxide pollution
Give advice on personal matter
Give advice on personal matters
Give up
Give-in transaction
Give-up transaction
Giving advice on mine production
Giving advice on nitrate pollution
Giving advice on nitrous oxide pollution
Giving advice on personal matters
Make recommendations on personal matters
Sharon fruit

Vertaling van "sharon was giving " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
give up | give-in transaction | give-up transaction

transaction de cession


give advice on mine production | giving advice on mine production | advice giving on mine production | advise on mine production

donner des conseils sur la production minière


give advice on personal matter | giving advice on personal matters | give advice on personal matters | make recommendations on personal matters

donner des conseils sur des questions personnelles


give advice on nitrous oxide pollution | giving advice on nitrous oxide pollution | advise on nitrate pollution | giving advice on nitrate pollution

donner des conseils sur une pollution aux nitrates




common persimmon | sharon fruit

plaqueminier de Virginie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Commission acknowledged the existence of legitimate expectations in the First and Second Decisions due to the replies give to written parliamentary questions of Mr. Erik Mejier and Ms Sharon Bowles.

La Commission a admis l'existence d'une confiance légitime dans les première et seconde décisions en raison des réponses aux questions écrites posées par M. Erik Mejier et Mme Sharon Bowles.


As stated in the editorial of the Israeli daily newspaper Ha’aretz – and I quote, ‘on Monday, while Sharon was giving an empty speech, lacking any realistic political vision, Israeli helicopters were bombing Gaza, hitting several terrorists, but also killing and injuring many innocent Palestinian civilians’; an odious practice which is not isolated and which, writes Ha’aretz, ‘the Israeli army has shown that it is going to pursue’.

Comme on peut le lire dans l’éditorial du quotidien israélien Haaretz, je cite: "lundi, alors que Sharon prononçait un discours creux, sans aucune vision politique réaliste, des hélicoptères israéliens bombardaient la bande de Gaza, touchant plusieurs terroristes, mais tuant et blessant aussi de nombreux civils palestiniens innocents"; il s’agit d’une pratique odieuse qui n’est pas isolée et "que l’armée israélienne compte bien po ...[+++]


As stated in the editorial of the Israeli daily newspaper Ha’aretz – and I quote, ‘on Monday, while Sharon was giving an empty speech, lacking any realistic political vision, Israeli helicopters were bombing Gaza, hitting several terrorists, but also killing and injuring many innocent Palestinian civilians’; an odious practice which is not isolated and which, writes Ha’aretz , ‘the Israeli army has shown that it is going to pursue’.

Comme on peut le lire dans l’éditorial du quotidien israélien Haaretz , je cite: "lundi, alors que Sharon prononçait un discours creux, sans aucune vision politique réaliste, des hélicoptères israéliens bombardaient la bande de Gaza, touchant plusieurs terroristes, mais tuant et blessant aussi de nombreux civils palestiniens innocents"; il s’agit d’une pratique odieuse qui n’est pas isolée et "que l’armée israélienne compte bien p ...[+++]


This decision is completely unacceptable and I think that it must give food for thought to anyone who thinks that accommodating Ariel Sharon will encourage him to relax his approach.

Cette décision est totalement inacceptable et je pense qu’elle doit faire réfléchir tous ceux qui pensent qu’en ménageant Ariel Sharon, on le pousserait à la modération.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hon. Sharon Carstairs (Leader of the Government): Honourable senators, let me begin by thanking the honourable senator for giving me notice of this question because, as she noted, my health was not at its 100 per cent best yesterday, so I appreciated that very much.

L'honorable Sharon Carstairs (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, permettez-moi d'abord de remercier madame le sénateur de m'avoir donné avis de cette question, car, comme elle l'a fait remarquer, mon état de santé n'était pas à son meilleur hier. Je lui suis donc très reconnaissante.


I'm going to urge President Bush to use his influence to persuade Prime Minister Sharon and his government to pull out their forces from all occupied territories and give their full co-operation to the international community.

J'insisterai auprès du Président Bush afin qu'il use de son influence pour persuader le Premier ministre Sharon et son gouvernement de retirer leurs forces de tous les territoires occupés et d'apporter leur pleine coopération à la Communauté internationale.


I find Mr Bush’s support of Ariel Sharon’s policy truly irresponsible, opportunist and inhumane, for it is not that the two sides lack confidence in each other: this is a specific policy, a specific decision – Ariel Sharon has made this explicitly clear in his speeches in the Knesset – not to allow a Palestinian State to exist, apart from ‘Bantustan’ territories, and not to give back the Occupied Territories.

Sincèrement, je trouve irresponsable, aventurière et même inhumaine, l'approbation par M. Bush de la politique de M. Sharon, parce qu'il n'est pas question ici d'un manque de confiance entre les deux parties, il s'agit d'une politique précise et choisie - M. Sharon l'affirme explicitement dans ses interventions à la Knesset - qui consiste à ne pas avoir d'État palestinien, si ce n'est quelques bantoustans, et à ne pas restituer les territoires occupés.


I find Mr Bush’s support of Ariel Sharon’s policy truly irresponsible, opportunist and inhumane, for it is not that the two sides lack confidence in each other: this is a specific policy, a specific decision – Ariel Sharon has made this explicitly clear in his speeches in the Knesset – not to allow a Palestinian State to exist, apart from ‘Bantustan’ territories, and not to give back the Occupied Territories.

Sincèrement, je trouve irresponsable, aventurière et même inhumaine, l'approbation par M. Bush de la politique de M. Sharon, parce qu'il n'est pas question ici d'un manque de confiance entre les deux parties, il s'agit d'une politique précise et choisie - M. Sharon l'affirme explicitement dans ses interventions à la Knesset - qui consiste à ne pas avoir d'État palestinien, si ce n'est quelques bantoustans, et à ne pas restituer les territoires occupés.


w