Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «she could assert citizenship » (Anglais → Français) :

whether the applicant could reasonably be expected to avail himself or herself of the protection of another country where he or she could assert citizenship.

le fait qu’il est raisonnable de penser que le demandeur pourrait se prévaloir de la protection d’un autre pays dont il pourrait revendiquer la citoyenneté.


Mr. Grant McNally (Dewdney—Alouette, Ref.): Mr. Speaker, I guess the Minister of Citizenship and Immigration is saying that it is okay for a convicted heroin dealer to be granted refugee status here when she could have taken action.

M. Grant McNally (Dewdney—Alouette, Réf.): Monsieur le Président, je suppose que la ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration a répondu qu'il est effectivement acceptable qu'un individu reconnu coupable de trafic d'héroïne se voit accorder le statut de réfugié chez nous alors qu'elle aurait pu intervenir pour empêcher cela.


Mr. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, the Minister of Justice tells us that she could not inform her colleague at the Department of Citizenship and Immigration about the extradition request because it was part of a confidential state to state communication.

M. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, la ministre de la Justice dit qu'elle ne pouvait informer sa collègue de l'Immigration de la demande d'extradition puisque c'était de nature confidentielle, d'État à État.


Perhaps somehow or the other, after the minister reads this testimony today, or the new minister in the next few weeks, she could re-examine the entire questioning of the titling of those positions, commissioners or citizenship judges, as well as look more clearly at what it is they are really doing.

Peut-être que, d'une manière ou d'une autre, après que la ministre aura lu ce témoignage aujourd'hui, ou le nouveau ministre dans les quelques prochaines semaines, elle pourrait réexaminer le raisonnement global sur le titre de ces postes, commissaires ou juges des citoyens, et examiner de plus près ce qu'ils sont réellement appelés à faire.


(e) whether the applicant could reasonably be expected to avail himself of the protection of another country where he could assert citizenship.

(e) le fait qu'il est raisonnable de penser que le demandeur pourrait se prévaloir de la protection d'un autre pays dont il pourrait revendiquer la citoyenneté.


She could not explain the screening process that replaced the senior Citizenship Court judge's process, which was a very detailed process.

Elle n'a pas réussi à expliquer le processus de sélection qui a remplacé le processus très détaillé mis en place par le juge en chef.


whether the applicant could reasonably be expected to avail himself of the protection of another country where he could assert citizenship.

le fait qu'il est raisonnable de penser que le demandeur pourrait se prévaloir de la protection d'un autre pays dont il pourrait revendiquer la citoyenneté.


Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, some two weeks ago I asked the minister if she could tell this house why — and it appears that it was later confirmed — former Prime Minister Brian Mulroney had not been invited to the ceremony at which Mr. Nelson Mandela was officially made aware that both Houses had passed a resolution granting him honorary citizenship.

L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Honorables sénateurs, il y a environ 15 jours, j'ai demandé à madame le ministre si elle pouvait dire au Sénat pourquoi — et il semble que cela ait été confirmé plus tard — l'ancien premier ministre Brian Mulroney n'avait pas été invité à la cérémonie à laquelle M. Nelson Mandela a été officiellement informé que les deux Chambres avaient adopté une résolution lui conférant la citoyenneté canadienne à titre honorifique.


Working towards constitutionalisation of the European Union, one benefit of which would be institutional citizenship in international bodies, the creation of a European diplomacy as per the Galeote report, the cultural concern which we must take on board in order to avoid fresh incidents of colonialism, the support and valuing of democratic processes which have also been established in certain countries such as Iran, and the regulation of relations with NGOs, which could become the operational arm of the European Union – these options ...[+++]

L’espoir d’une constitutionnalisation de l’union européenne, pour, entre autres, réaliser une citoyenneté institutionnelle dans les organismes internationaux, créer une diplomatie européenne conformément au rapport Galeote, la préoccupation culturelle dont nous devons nous charger pour éviter de nouveaux colonialismes, le soutien et la valorisation de processus démocratiques qui ont commencé à voir le jour dans différents pays comme l’Iran, la réglementation du rapport avec les ONG - qui pourraient devenir l'instrument opérationnel de l’Union européenne - peuvent être des options à envisager pour lancer une initiative politique incisive ...[+++]


whether the applicant could reasonably be expected to avail himself or herself of the protection of another country where he or she could assert citizenship.

le fait qu’il est raisonnable de penser que le demandeur pourrait se prévaloir de la protection d’un autre pays dont il pourrait revendiquer la citoyenneté.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'she could assert citizenship' ->

Date index: 2022-12-03
w