Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ms. Francine Lalonde She did this yesterday.

Vertaling van "she did literally yesterday " (Engels → Frans) :

Ms. Francine Lalonde: She did this yesterday.

Mme Francine Lalonde: Elle l'a fait hier.


Mr. Speaker, I was shocked to learn that yesterday MHA Gerry Rogers was expelled from the House of Assembly of Newfoundland and Labrador over things she did not do and words she did not say on social media.

Monsieur le Président, j'ai été choquée d'apprendre que, hier, la députée Gerry Rogers a été expulsée de l'Assemblée législative de Terre-Neuve-et-Labrador pour des choses qu'elle n'a ni faites ni dites dans les médias sociaux.


She did end up with some addiction issues and she did commit some serious criminal activity, and she is now facing deportation to a country where literally she's never set foot.

Elle a connu des problèmes de toxicomanie et elle a commis des actes de grande criminalité et, maintenant, elle est passible d’expulsion vers un pays où elle n'a pour ainsi dire jamais mis les pieds.


She, in particular, should be here, today, and should not only participate in theatrical performances as she did yesterday, when she spoke to the Members of six Committees about her plans on the subject of the European External Action Service.

C’est elle, en particulier, qui devrait être ici aujourd’hui, et pas seulement pour se livrer à des performances théâtrales comme hier, lorsqu’elle a fait part aux membres des six commissions de ses projets relatifs au service européen pour l’action extérieure.


I will gladly listen to the messages sent by the people of Ireland, but when Mrs Sinnott tells us, as she did yesterday, that a majority of voters in one town voted against the Treaty of Lisbon because a waste incineration plant is being built there and we have a European law which calls for the incineration of waste, then I really do wonder what this has to do with the Treaty of Lisbon.

J’écouterai avec plaisir les messages envoyés par les citoyens irlandais, mais lorsque Mme Sinnott nous dit, comme hier, qu’une majorité d’électeurs dans une ville a voté contre le traité de Lisbonne pour protester contre la construction d’un incinérateur de déchets parce qu’une loi européenne appelle à l’incinération des déchets, je me demande vraiment ce que cela a à voir avec le traité de Lisbonne.


Now, the Commissioner replied yesterday that she did not accept this amendment.

Or, la commissaire a répondu hier qu’elle n’acceptait pas cet amendement.


I was filled with dismay when I heard the news of the vicious attack of which she was a victim yesterday. I am deeply saddened that she did not survive this brutal aggression.

J'ai été consterné par la nouvelle de l'agression brutale dont elle a été victime hier et je regrette profondément qu'elle n'ait pu survivre à cet acte odieux.


(IT) Mr President, yesterday morning, during a television programme broadcast from Milan called ‘Telelombardia’, a pensioner, Lucia, telephoned me and told me that she had been robbed on her way back from withdrawing her pension, as she does at the end of every month, and that, because of what had happened to her, she did not know how she was going to survive the month. You may ask me what the connection is with Mrs Paciotti’s report on data protection.

- (IT) Monsieur le Président, hier matin, au cours d'une émission télévisée réalisée à Milan et intitulée "Telelombardia", une dame retraitée qui s'appelle Lucia m'a téléphoné et m'a raconté qu'elle avait été volée alors qu'elle allait encaisser sa retraite, comme elle le fait tous les mois, et qu'étant donné ce qui lui est arrivé, elle ne savait comment faire pour joindre les deux bouts jusqu'à la fin du mois. Quel rapport, me direz-vous, avec le rapport de Mme Paciotti sur la protection des données ?


Therefore, by stating, as she did literally yesterday morning, that she does not believe in the July 19 agreement, Ms. Beaudoin has set aside the whole basis for negotiations.

Par conséquent, lorsque Mme Beaudoin déclare, comme elle l'a déclaré littéralement hier matin, qu'elle ne croit pas dans l'entente du 19 juillet, elle vient retirer toute la base des négociations.


We did this in spite of the frankly outrageous comment by Commissioner Palacio at the end of the debate yesterday that ‘of course’ she could not accept this amendment as it would be an unreasonable administrative burden!

Nous avons pris cette décision en dépit de l’observation révoltante de la commissaire Palacio à la fin des débats d’hier, selon laquelle elle ne pouvait "évidemment" pas accepter cet amendement car il imposerait un fardeau administratif déraisonnable !




Anderen hebben gezocht naar : did this yesterday     learn that yesterday     some     country where literally     did yesterday     she did yesterday     but     then i really     commissioner replied yesterday     dismay     victim yesterday     yesterday     she did literally yesterday     debate yesterday     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'she did literally yesterday' ->

Date index: 2023-03-18
w