Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «she has said about people who come from war-torn » (Anglais → Français) :

I just want to take two seconds to counter what she has said about people who come from war-torn regions, suffering from stress and possibly committing more crime.

Je voudrais simplement prendre deux secondes pour présenter un contre-argument par rapport à ce qu'elle a dit au sujet des gens qui viennent de régions déchirées par la guerre, qui subissent un stress et qui seraient susceptibles de commettre davantage de crimes.


For new immigrants coming from war-torn zones, for instance, from Bosnia, where Bozana is from—she's from the Yugoslav Republic—and from places such as Liberia, Sudan, and other South American countries that are going through war at this point in time, for those people coming in, who are educated, immigrant organizations should ...[+++]

Pour les immigrants qui arrivent de régions déchirées par la guerre, la Bosnie par exemple, d'où vient Bozana—elle est originaire de la République yougoslave—et d'autres endroits comme le Libéria, le Soudan et les pays d'Amérique du Sud qui traversent des périodes de conflit en ce moment, pour ces gens qui arrivent au Canada et qui sont éduqués, les organisations d'aide aux immig ...[+++]


I said the immigration process itself has a detrimental impact on people's mental health, particularly those who may come from war-torn regions.

J'ai dit que le processus d'immigration en tant que tel avait un effet négatif sur la santé mentale des gens, surtout celle des gens qui viennent de régions déchirées par la guerre.


When we talk, for example, about those accused of war crimes in Republika Srpska or Serbia queuing to come to The Hague, there are not many in this Parliament who know that those people and their families are given a lot of money from the authorities for doing so.

Lorsque nous parlons par exemple des personnes accusées de crimes de guerre dans la Republika Srpska ou en Serbie, qui font la file pour comparaître à La Haye, peu de députés de ce Parlement savent que ces personnes et leurs familles reçoivent beaucoup d’argent des autorités à cet effet.


Then there are other countries around the World, Somalia for example – about which I am not an expert – where it is difficult to understand what is the State and what is not the State. There are also people fleeing from war-torn countries who need protection.

Et il existe d'autres pays dans le monde, tels que la Somalie, par exemple - dont je ne suis pas un spécialiste - où il est difficile de comprendre ce qui relève l'État et ce qui n'en relève pas ; sans compter les personnes fuyant des pays ravagés par la guerre en quête de protection.


In fact, some of the criticism about the lack of an implementation plan has come from people like even the former finance minister who, if we watched in the last leadership debate, said, “We didn't have an adequate plan then, and we don't have an adequate plan now” a fairly serious criticism and charge from ...[+++]

De fait, certaines des critiques concernant l'absence d'un plan d'exécution proviennent même de gens comme l'ancien ministre des Finances, lequel a déclaré ce qui suit à l'occasion du dernier débat de la course au leadership: «Nous n'avions pas de plan convenable à l'époque, et nous n'avons pas de plan convenable maintenant». C'est une critique et une accusation assez graves de la part d'un ancien collègue du Cabinet.


Although we do not think that UNITA has done much to earn our respect in recent years, this does not mean that we support war, and that we are unaware of the very serious accusations about a murky war economy which is damaging for Angola itself. It does not mean that we prefer a party which is aiding or even collaborating in the pillaging of resources and prevailing over the misfortune of a people who have suffered d ...[+++]

Nous n'apprécions pas non plus l'action de l'UNITA au cours de ces dernières années, mais cela ne veut pas dire que nous acceptions la voie de la guerre, que nous ignorions les très graves accusations d'une économie ténébreuse de guerre qui punit l'État angolais lui-même, que nous prenions parti, que nous contribuions, voire collaborions, au pillage des ressources sur le dos d'un peuple soumis à une guerre qui ...[+++]


Although we do not think that UNITA has done much to earn our respect in recent years, this does not mean that we support war, and that we are unaware of the very serious accusations about a murky war economy which is damaging for Angola itself. It does not mean that we prefer a party which is aiding or even collaborating in the pillaging of resources and prevailing over the misfortune of a people who have suffered d ...[+++]

Nous n'apprécions pas non plus l'action de l'UNITA au cours de ces dernières années, mais cela ne veut pas dire que nous acceptions la voie de la guerre, que nous ignorions les très graves accusations d'une économie ténébreuse de guerre qui punit l'État angolais lui-même, que nous prenions parti, que nous contribuions, voire collaborions, au pillage des ressources sur le dos d'un peuple soumis à une guerre qui ...[+++]


Senator Banks: All of your colleagues who appeared before us have said in answer to a similar question about a committee that it would be virtually impossible for a committee, even one comprised entirely of people from the film industry, to come up with a completely objective set of criteria that would do what ...[+++]

Le sénateur Banks : Tous ceux de vos collègues qui sont venus témoigner devant nous ont dit, à propos d'une question similaire portant sur l'institution d'un comité, qu'il serait pratiquement impossible pour un tel comité, quand bien même il serait composé entièrement de gens de l'industrie du film, d'établir des critères parfaitement objectifs permettant de faire ce que suggère la ministre, soit — ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'she has said about people who come from war-torn' ->

Date index: 2021-05-17
w