Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "she is touching upon something " (Engels → Frans) :

The question of dependency touches upon something that I have a reluctance to envisage in the principles that I think are right.

La question de dépendance met en cause un principe que j'ai du mal à accepter.


The Rapporteur has therefore not touched upon issues relating to data protection, although she finds them to be of utmost importance, but left it to the discretion of the LIBE Committee.

La rapporteure pour avis a donc laissé de côté les questions relatives à la protection des données, bien qu'elle les considère de la plus grande importance, afin de permettre à la commission LIBE de les traiter.


Even though my group had some issues with it, I feel that she has touched upon something which is fundamentally important for the EU.

Bien que mon groupe ait eu quelques problèmes avec ce rapport, j’ai le sentiment qu’elle a mis le doigt sur quelque chose de fondamentalement important pour l’Union européenne.


At that meeting she also touched upon the subject of government created foundations and endowment funds (these are discussed in more details below).

Elle a également abordé le sujet des fondations et fonds de dotation créés par le gouvernement fédéral (voir ci‑après).


When she points out that, by means of more common rules, we shall also prevent racism and xenophobia, I believe that she is touching upon something very important.

Quand elle dit que nous pourrons prévenir le racisme et la xénophobie si nous appliquons davantage de règles communes, je crois qu'elle met le doigt sur quelque chose de très important.


– (FR) Mr President-in-Office of the Council, I think that Mr Casaca has touched upon something very specific.

- Monsieur le Président du Conseil, je pense que M. Casaca a insisté sur quelque chose de tout à fait particulier.


However, it is my belief, and this is something that Mr MacCormick just touched upon, that the mature traditions underpinning the legal systems of the Member States impose certain limitations on the approximation of civil and commercial law, and that a failure to respect those traditions would inevitably lead to the opposite of what we are trying to achieve. However, I believe that these problems have been adequately addressed and that it is also possible to achieve this objective, which we will therefore be supporting.

J'estime toutefois - comme vient de le dire M. MacCormick - que les limites du rapprochement du droit civil et commercial sont tracées par les traditions juridiques des États membres et que le mépris de ces traditions aurait inévitablement le résultat contraire de celui auquel nous devons aspirer. Je pense cependant que les problèmes bénéficient d'une solution satisfaisante et qu'il est possible de parvenir à cet objectif, et c'est pourquoi nous approuverons ce rapport.


Hon. Allan Rock (Minister of Health, Lib.): Mr. Speaker, I think the member has touched upon something here.

L'hon. Allan Rock (ministre de la Santé, Lib.): Monsieur le Président, je pense que le député aborde une question importante.


At that meeting she also touched upon the subject of government created foundations and endowment funds (these are discussed in more details below).

Elle a également abordé le sujet des fondations et fonds de dotation créés par le gouvernement fédéral (voir ci‑après).


Mr. Chris Lorenc: If I may, those are all very good questions because they touch upon something that, quite frankly, is lacking in this country, and that is, the whole notion of a national transportation vision.

M. Chris Lorenc: Si vous me le permettez, je dirai que ce sont toutes de bonnes questions parce qu'elles portent sur quelque chose qui, pour parler franchement, manque dans ce pays et qui est l'idée d'une vision nationale des transports dans son ensemble.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'she is touching upon something' ->

Date index: 2023-11-09
w