Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "she simply cannot " (Engels → Frans) :

Why does she not recognize that she simply cannot continue to function in her position, that she does not have any credibility left, and just resign?

Pourquoi ne reconnaît-elle pas qu'elle ne peut tout simplement pas exercer ses fonctions, qu'elle n'a plus aucune crédibilité et qu'il ne lui reste plus qu'à démissionner?


Third, it would obligate the government to work with the provinces to remunerate private landowners at fair market value where a negotiated settlement simply cannot take place, rather than putting all the power in the hands of the minister who will remunerate private landowners on the basis of what he or she wants.

Troisièmement, il obligerait le gouvernement à travailler en collaboration avec les provinces pour rémunérer les propriétaires de terrains privés en fonction de leur valeur actuelle lorsqu'un accord négocié est impossible au lieu d'accorder tous les pouvoirs au ministre qui rémunérera les propriétaires de terrains privés en fonction du prix qu'ils en demandent.


She then goes on to say that there are hundreds of millions of dollars more in fraudulent claims out there that they simply cannot get.

Mais elle a ajouté qu'il y a encore des centaines de millions de dollars de prestations versées à des fraudeurs et que l'on n'arrive tout simplement pas à récupérer.


A person who did not commit a sin simply because he or she was not tempted to do so cannot be accused of sinning.

Une personne qui n’a pas commis un péché simplement parce qu’elle n’en a pas eu la tentation ne peut être accusée de péché.


She has decided to table amendments simply in the interests of consistency and to restore an element of logic in areas where she cannot help wondering what is meant.

Si elle a toutefois décidé de déposer des amendements, c'est par simple souci de cohérence, et afin de rétablir une logique sur laquelle elle ne peut s'empêcher de s'interroger.


She sat patiently and listened to the testimony from one o'clock in the afternoon until eight o'clock in the evening before she was finally allowed a couple of minutes to tell us she simply cannot afford higher prices for her heat, for her electricity, for her transportation, and for her daily living costs.

Elle est restée assise là patiemment de 13 heures à 20 heures à écouter les témoignages, avant de finalement se voir accorder quelques minutes très brèves pour nous dire qu'elle n'avait tout simplement pas les moyens de payer plus pour son chauffage, son électricité, son transport et toutes les petites choses de la vie quotidienne.


In this regard, she should be reminded again that Canada is still acting illegally by exporting toxic waste to the third world and that her officials simply cannot afford to put an end to this practice (1530) The minister is quite right.

En fait, à ce sujet, je tiens à lui rappeler une nouvelle fois que le Canada exporte toujours illégalement des déchets toxiques vers le tiers monde et que ses fonctionnaires n'ont tout simplement pas les moyens de mettre un terme à ce trafic (1530) La ministre a parfaitement raison.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'she simply cannot' ->

Date index: 2021-01-11
w