Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «she will dispute that but i would like to hear her comments » (Anglais → Français) :

She will dispute that but I would like to hear her comments (1225) [Translation] Ms. Jocelyne Girard-Bujold: I would rather address you, Mr. Speaker, because if I were to address that member, I would not be very nice.

Elle contestera sans doute ce que je viens de dire, mais j'aimerais entendre ses commentaires à ce sujet (1225) [Français] Mme Jocelyne Girard-Bujold: Monsieur le Président, permettez-moi de m'adresser à vous, parce que si je m'adressais à ce député, je ne serais pas gentille.


In addition, it will create not only an uneven playing field for these funds, but also a loss of competitiveness. I would like to hear my colleague's comments on that particular measure.

J'aimerais entendre les commentaires de ma collègue sur cette mesure particulière.


She spoke about it, but I would like to hear her elaborate further on this fiscal imbalance as it pertains to areas of jurisdiction that are clearly provincial, such as health care, education and assistance to the most disadvantaged.

Elle en a parlé, mais j'aimerais qu'elle élabore davantage sur ce déséquilibre fiscal eu égard aux champs de compétence nettement provinciale, telles la santé, l'éducation et l'aide aux plus démunis.


I assume that the Commissioner has pondered this issue and I would like to hear her opinion on the subject of relevant information now, at the same time as she greets this important official.

Je suppose que la commissaire a examiné sérieusement la question et je souhaiterais qu’elle nous expose maintenant - tandis qu’elle accueille ce haut responsable - son opinion concernant cette question des informations pertinentes.


I would like to welcome our new fellow Member and issue a reminder that, on the basis of Rule 3(2) of the Rules of Procedure of the European Parliament, until such time as her credentials have been verified or a ruling has been given on any dispute, Mrs Irigoyen Pérez shall take her seat in Parliament and on its bodies and shall enjoy all the rights pertaining thereto, provided that she has previously declared that she does not hold any office incompatible with that of Mem ...[+++]

Je tiens à souhaiter la bienvenue à notre nouvelle collègue députée et rappeler qu’en vertu de l’article 3, paragraphe 2, du règlement du Parlement européen, aussi longtemps que ses pouvoirs n’ont pas été vérifiés ou qu’il n’a pas été statué sur une contestation éventuelle, Mme Irigoyen Pérez pourra siéger au Parlement et dans ses organes en pleine jouissance de ses droits, à la condition qu’elle ait effectué au préalable la déclaration qu’elle n’exerce pas une fonction incompatible avec celle de député au Parlement européen.


Senator Hays: Honourable senators, I am not sure that is an answer but, in any event, I will leave it at this: I have not heard from the leader and I would like to hear from her that, if this matter originates from her office — and that is well documented — she will look into this matter and answer the quest ...[+++]

Le sénateur Hays : Honorables sénateurs, je ne suis pas certain que ce soit là une réponse, mais, de toute façon, je m'en tiens à ceci : je ne l'ai pas entendu, mais je voudrais que madame le leader dise que, si cette affaire a pris sa source dans son cabinet — et c'est bien documenté — elle examinera l'affaire et répondra à la question que j'ai posée.


− Mr President, first of all I would like to thank the rapporteur, Mrs Weiler, for her report, the contents of which of course will be carefully considered by the Commission, but also to thank her for the comments she made regarding this procedure.

− (EN) Monsieur le Président, avant tout, j’aimerais remercier la rapporteure, Madame Weiler, pour son rapport, dont le contenu sera évidemment examiné avec soin par la Commission, mais je voudrais également la remercier pour ses commentaires concernant cette procédure.


I would like to thank her for the excellent cooperation, as in the report she had taken into account all the comments of the Socialist Group in the European Parliament.

Je tiens à la remercier de son excellente coopération, car elle a tenu compte, dans son rapport, de tous les commentaires du groupe socialiste au Parlement européen.


I will have to stop there because there is no time to elaborate on it, but I would like to emphasize that point to her. Another point I would like to make is she mentioned that optimistically they hope to free up about $125 million over five years in venture capital ...[+++]

D'autre part, elle a aussi mentionné qu'ils espèrent dégager environ 125 millions de dollars sur cinq ans en capital de risque ou en financement privé pour des projets.


With regard to the amendments presented by Mrs Harms, I would like to make a couple of comments: firstly, that the Convention makes the conditions allowing Member States to export radioactive waste and spent fuel very clear, and secondly, the fact that her insistence that the information on shipments of these substances should be made public largely contradicts her argument in committee ...[+++]

En ce qui concerne les amendements déposés par Mme Harms, permettez-moi de faire un ou deux commentaires: premièrement, la convention définit très clairement les conditions dans lesquelles les États membres peuvent exporter des déchets radioactifs et du combustible nucléaire usé; deuxièmement, son insistance à rendre publiques les informations concernant le transfert de ces substances est en contradiction totale avec la thèse qu’elle a développée en commission dans laquelle elle met en garde contre le danger que ces substances ne tombent entre des mains indignes de confiance.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'she will dispute that but i would like to hear her comments' ->

Date index: 2023-08-06
w