Given the number of officers working continuously across the country as you know, the border doesn't close, so we have a shift operation that operates 24/7 not to mention the sheer volume of traffic at the border, occasional lapses in delivery of services in both official languages may occur. However, I think the key is to ensure that service is available in the language of choice of the traveller.
Compte tenu du nombre d'agents qui travaillent en permanence dans l'ensemble du pays — comme vous le savez, la frontière ne ferme jamais ses portes, ce qui signifie que nous fonctionnons 24 heures sur 24, sept jours semaine, selon le système de quarts de travail —, sans parler du volume considérable de voyageurs à la frontière, on peut assister à l'occasion à un relâchement à la prestation des services dans les deux langues officielles.