Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accidental explosion of munitions being used in war
Antipersonnel bomb
Armed forces soldier
Atom bomb
Atomic bomb
Atomic weapon
Bomb
Bomb disposal expert
Bomb disposal technician
Bomb frac
Bombe
Bombe glacée
Breech-block
Cannon block
Capital punishment
Draft film shooting schedule
During war operations
E-bomb
E-mail bomb
Electrocution
Explosion
Fragments from artillery shell
Grenade
Guided missile
Hanging
Hydrogen bomb
Iced bombe
Iris bombé Pupillary occlusion
Land-mine
Mail bomb
Mailbomb
Make film shooting schedule
Make film shooting schedules
Making film shooting schedule
Mine NOS
Mortar bomb
Neutron bomb
Nuclear bomb
Nuclear device
Nuclear weapon
Nuclear weapons use
Own weapons
Photography
Picture taking
Poisoning
Rocket
Sapper
Seclusion
Shell
Shooting
Shrapnel
Well shooting
Whether permanent or temporary

Translation of "shootings and bombings " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


make film shooting schedules | making film shooting schedule | draft film shooting schedule | make film shooting schedule

établir un programme de tournage


Accidental explosion of:munitions being used in war | own weapons | Antipersonnel bomb (fragments) | Explosion (of):artillery shell | breech-block | cannon block | mortar bomb | Fragments from:artillery shell | bomb | grenade | guided missile | land-mine | rocket | shell | shrapnel | Mine NOS | during war operations

Bombe anti-personnel (éclats) | Explosion (de):canon | grenade | obus d'artillerie | obus de mortier | Explosion accidentelle de:munitions de guerre | armes de la victime | Fragments de:bombe | grenade | mine terrestre | missile téléguidé | obus | obus d'artillerie | roquette | schrapnell | Mine SAI | au cours de fait de guerre


nuclear weapon [ atom bomb | atomic bomb | atomic weapon | hydrogen bomb | neutron bomb | nuclear bomb | nuclear device | nuclear weapons use(UNBIS) ]

arme nucléaire [ arme atomique | bombe à hydrogène | bombe à neutrons | bombe atomique | engin nucléaire ]


mail bomb | mailbomb | e-mail bomb | e-bomb

bombard | bombarde | bombe électronique


bombe | bombe glacée | iced bombe

bombe glacée | bombe


armed forces soldier | sapper | bomb disposal expert | bomb disposal technician

démineur | démineur/démineuse | démineuse


Any execution performed at the behest of the judiciary or ruling authority [whether permanent or temporary], such as:asphyxiation by gas | beheading, decapitation (by guillotine) | capital punishment | electrocution | hanging | poisoning | shooting

Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison


Iris bombé Pupillary:occlusion | seclusion

Iris bombé Occlusion | Séclusion | pupillaire


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
H. whereas the vacuum left by the weakness of the two rival governments is gradually being filled by Libyan Islamists who are returning home from fighting in Iraq and Syria; whereas these returnees accompanied by Islamists from other countries seized the city of Derna to the east of Benghazi in November 2014 and made a pledge of allegiance to Daesh; whereas these forces or their allies have since become active along almost the whole coastline from Derna to Tripoli, including Bayda, Benghazi, Ajdabiya, Abugrein and Misrata, with full control of more than 200 km around Sirte, and they also have a training base to the west of Tripoli near the Tunisian border; whereas Daesh has launched a local campaign of terror – with be ...[+++]

H. considérant que le vide dû à la faiblesse des deux gouvernements rivaux est progressivement occupé par les islamistes libyens qui rentrent au pays après avoir combattu en Iraq et en Syrie; que ces combattants, accompagnés d'islamistes d'autres pays, ont pris la ville de Derna, à l'est de Benghazi, en novembre 2014 et qu'ils ont fait allégeance à Daech; que, depuis lors, ces forces ou leurs alliés se sont implantés le long de pratiquement toute la côte, de Derna à Tripoli, et notamment à El Beïda, Benghazi, Ajdabiya, Abou Grein et Misrata, qu'ils contrôlent entièrement un territoire de plus de 200 km autour de Syrte et qu'ils possèdent également un camp d'entraînement à l'ouest de Tripoli, près de la frontière tunisienne; que Daech a e ...[+++]


G. whereas the political vacuum and lack of stable government have been exploited by Daesh, whose ranks include foreigners and Libyan terrorists who have returned home from fighting in Iraq and Syria; whereas these returnees, accompanied by Jihadists from other countries, seized the city of Derna to the east of Benghazi in November 2014 and made a pledge of allegiance to Daesh; whereas these forces or their allies have since become active along almost the whole coastline from Derna to Tripoli, including Bayda, Benghazi, Ajdabiya, Abugrein and Misrata, with full control of more than 200 km around Sirte, and they also have a training base to the west of Tripoli near the Tunisian border; whereas Daesh has launched a local campaign of terror – with be ...[+++]

G. considérant que le vide politique et l'absence de gouvernement stable ont été exploités par Daech, qui compte dans ses rangs des étrangers et des terroristes libyens rentrés au pays après avoir combattu en Iraq et en Syrie; que ces combattants, accompagnés de djihadistes d'autres pays, ont pris la ville de Derna, à l'est de Benghazi, en novembre 2014 et qu'ils ont fait allégeance à Daech; que, depuis lors, ces forces ou leurs alliés se sont implantés le long de pratiquement toute la côte, de Derna à Tripoli, et notamment à El Beïda, Benghazi, Ajdabiya, Abou Grein et Misrata, qu'ils contrôlent entièrement un territoire de plus de 200 ...[+++]


Violent episodes of shootings and bombings between Vietnamese and various triad gangs occur on an ongoing basis in Vancouver, Edmonton and Toronto.

De violents incidents de fusillade et d'attentat à la bombe entre gangs vietnamiens et divers gangs des triades se produisent constamment à Vancouver, à Edmonton et à Toronto.


In terms of what we heard in the earlier discussions about the ethnic cleansing, the killing, the shooting, the bombing, and the awful things that were taking place, these things have essentially ceased.

Tout ce qu'on a dit dans les discussions précédentes du nettoyage ethnique, des tueries, des tirs, des bombardements et des choses horribles qui se passaient, essentiellement, tout cela est fini.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In terms of what we heard in the earlier discussions about the ethnic cleansing, the killing, the shooting, the bombing, and the awful things that were taking place, these things have essentially ceased.

Tout ce qu'on a dit dans les discussions précédentes du nettoyage ethnique, des tueries, des tirs, des bombardements et des choses horribles qui se passaient, essentiellement, tout cela est fini.


B. whereas on 24 January 2014 four bomb blasts killed at least six people in and around Cairo, and whereas the terrorist group Ansar Bayt al-Maqdis claimed responsibility for the attack; whereas the same terrorist group claimed responsibility for the shooting‑down of a military helicopter in Egypt’s Sinai peninsula on 25 January 2014, killing five people;

B. considérant que, le 24 janvier 2014, quatre engins explosifs ont fait au moins six morts au Caire et dans les environs, et que le groupe terroriste Ansar Bait al-Maqdis a revendiqué cet attentat; considérant que le même groupe terroriste a revendiqué la responsabilité des tirs qui ont abattu un hélicoptère militaire dans la péninsule du Sinaï, en Égypte, le 25 janvier 2014, ayant entraîné la mort de cinq personnes;


9. Expresses its concern about further militarisation of the conflict and sectarian violence; notes the role of different regional actors, including in the delivery of arms, and is concerned about the spill-over effects of the Syrian conflict in neighbouring countries in terms of the humanitarian crisis, security and stability; strongly condemns the car bomb attacks of 11 May 2013 which killed and injured dozens of people near a Syrian refugee base in the town of Reyhanli, in the Hatay province of south-eastern Turkey, as well as instances of shelling and shooting by Syrian ...[+++]

9. exprime sa crainte de voir le conflit et la violence sectaire se militariser davantage encore; prend acte du rôle des différents acteurs régionaux, notamment en ce qui concerne la livraison d'armes, et s'inquiète de l'effet de contagion qu'exerce le conflit syrien sur les pays voisins, en ce qui concerne la crise humanitaire, la sécurité et la stabilité; condamne vivement l'attentat à la voiture piégée du 11 mai 2013 qui a tué et blessé des dizaines de personnes près d'un centre de réfugiés syriens dans la ville de Reyhanli, dans ...[+++]


K. whereas, despite a significant improvement in the security situation, the level of violence faced by the Iraqi population remains unacceptably high, with bombings and shootings reported daily; and whereas continuing tension and violence leave most Iraqis uncertain about their future and make it impossible to promote the economic and social integration of the Iraqi population at large;

K. considérant que, malgré une amélioration sensible de la sécurité dans la région, le niveau élevé de violence – avec bombardements et tirs quotidiens – rencontré par la population iraquienne reste inacceptable; et que les tensions continues et la violence créent l'incertitude quant à l'avenir chez la plupart des Iraquiens et mettent le pays dans l'impossibilité de promouvoir l'intégration économique et sociale de la population en général;


Lastly, I recall how we obtained with our allies a UN mandate to go to war with Iraq, rather than wait for the shooting and bombings to go on for months.

Enfin, je me rappelle que nous avions obtenu de nos alliés un mandat de l'ONU pour déclencher la guerre avec l'Iraq au lieu d'attendre de le faire après des mois de bombardement.


For a long time, we had not seen people in Europe being subjected to mortar fire, random shooting and bombing.

Nous n'avions pas vu depuis longtemps, en Europe, des populations soumises au mortier, aux tirs aveugles, aux bombardements.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'shootings and bombings' ->

Date index: 2023-02-27
w