Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «shortcomings still exist » (Anglais → Français) :

As regards the need for application of the Directive to be strengthened, shortcomings still exist. The Commission must monitor closely the application of the Directive and not hesitate to bring proceedings against Member States which infringe the Directive or fail to implement it or to apply it correctly, in accordance with the Treaty on the Functioning of the European Union.

Concernant la nécessité de renforcer l'application de la directive, des lacunes existent encore, et la Commission doit suivre attentivement l'application du texte sans hésiter à poursuivre en justice les États membres qui enfreignent, ne mettent pas en œuvre ou ne font pas appliquer correctement la directive, conformément au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.


Despite considerable initial progress, recent audits of Member States have shown that serious shortcomings still exist in the independence of these authorities.

Des audits récents d'États membres ont montré que, malgré des avancées importantes dans un premier temps, l'indépendance de ces autorités souffre encore de graves lacunes.


The Directive has been partially implemented by Belgium, Denmark, Lithuania, Poland and Slovenia but shortcomings ranging from certification systems for professional users to requirements on the protection of the aquatic environment still exist.

La directive a été partiellement transposée par la Belgique, le Danemark, la Lituanie, la Pologne et la Slovénie, mais des lacunes allant des systèmes de certification pour les utilisateurs professionnels aux exigences relatives à la protection de l’environnement aquatique subsistent.


Personally, I think that many shortcomings still exist in the implementation of the free movement of persons and I therefore welcome the motto of the Czech presidency – Europe without barriers.

Je pense personnellement qu’il reste de nombreuses imperfections en matière de libre circulation des personnes, et je me réjouis donc de la devise de la présidence tchèque «une Europe sans barrières».


However, despite progress a number of shortcomings still exist.

Cependant, si des progrès ont été réalisés, un certain nombre de défaillances subsistent.


Previous speakers have already underlined the fact that shortcomings still exist in the fields of public administration, the judiciary and respect for human rights, in particular the rights of the mentally ill, as reported by Amnesty International.

D’autres avant moi ont déjà souligné le fait qu’il existe encore des lacunes dans le domaine de la fonction publique, du judiciaire et du respect des droits de l’homme, en particulier les droits des personnes souffrant d’un handicap mental, ainsi qu’Amnesty International l’a rapporté.


5. Reminds the Member States that they should put in place as soon as possible all the necessary measures to remedy the shortcomings that still exist, but notes that, although some issues are still outstanding and require to be followed up in the future, they do not constitute an obstacle to applying the full Schengen acquis to the new Member States concerned;

5. rappelle aux États membres qu'ils devraient remédier dans les meilleurs délais à toutes les lacunes qui demeurent, mais constate que, même si certains aspects sont encore en instance et doivent faire l'objet d'un suivi à l'avenir, ceux-ci ne constituent pas un obstacle à l'application de la totalité de l'acquis Schengen aux nouveaux États membres concernés;


Following detailed study and exchange of information, particularly during the recent political dialogue between the Union’s troika and Cuba, the Council has found that serious shortcomings still exist in Cuba regarding recognition and implementation of civil and political liberties. In addition, the Cuban authorities will not countenance reforms aimed at setting up a political system based on these values.

Après un examen approfondi et des échanges d'informations - notamment lors du récent dialogue politique de la Troïka de l'UE avec Cuba - le Conseil observe encore, dans ce pays, des insuffisances graves en ce qui concerne la reconnaissance et l'application des libertés civiles et politiques et le refus des autorités cubaines d'envisager des réformes conduisant à un système politique fondé sur ces valeurs.


It also noted that, although Estonia has taken some steps to reform its public administration and the judiciary, administrative shortcomings still exist in certain key areas.

Il a par ailleurs constaté que, bien que l'Estonie ait pris certaines dispositions en vue de réformer son administration publique et son système judiciaire, des déficiences administratives subsistent dans certains domaines essentiels.


On occasion I have trouble adding my voice to those who say Canada is a champion in this field, when I see the major shortcomings that still exist within the country, particularly as far as campaign funding is concerned.

J'ai parfois de la difficulté à ajouter ma voix à ceux qui disent que le Canada est le champion dans ce domaine, lorsque je vois qu'à l'intérieur, il y a encore des lacunes considérables, notamment au chapitre du financement électoral.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'shortcomings still exist' ->

Date index: 2022-01-26
w