Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «should also bring his influence » (Anglais → Français) :

Instead of asking me to use my influence with the unions to get them to accept this second-rate offer, I suggest that the minister should instead use his influence with the Minister of Finance to obtain the necessary room to manoeuvre and finally respect public servants.

Au lieu de me demander d'user de mon influence auprès des syndicats pour qu'il accepte cette offre à rabais, j'ose demander au ministre de plutôt user de la sienne auprès du ministre des Finances pour obtenir cette marge de manoeuvre et enfin respecter les employés de la fonction publique.


He should not bring his issue to the Parliament of Canada, because we have also no jurisdiction in regard to provincial political contributions.

Il ne devrait pas soulever cette question au Parlement du Canada, car nous n'avons aucune compétence en ce qui concerne les contributions politiques provinciales.


This is a job for the Council and Parliament, and Commissioner Barrot should also bring his influence to bear on his colleague, the next Commissioner, and the next Commission.

Cette tâche incombe au Conseil et au Parlement, et le commissaire Barrot devrait également exercer son influence sur son collègue, le prochain commissaire, et sur la prochaine Commission.


Will he support this motion, and not only that, will he also, in his capacity and his influence with the government, move forward to ensure that legislation is put in place which will be put into effect to implement this registry?

Va-t-il appuyer cette motion et, compte tenu de l'influence qu'il exerce au gouvernement, va-t-il aussi faire en sorte que la mesure législative soit mise en vigueur et le registre instauré?


The faithful discharge of his duties demand that he bring his complaint not to the international realm nor to the courts; he should bring his complaints to the Senate and the House of Commons.

Pour s'acquitter fidèlement de ses fonctions, il devrait déposer sa plainte auprès du Sénat et de la Chambre des communes, plutôt que de s'adresser à la communauté internationale et aux tribunaux.


11. Calls for the release of Dr Nour; considers that the waiver of immunity of a Member of the Egyptian Parliament and his detention undermines the spirit and the letter of the association agreement between the EU and Egypt; calls on the Commission, the Council and the High Representative for the CFSP to bring every influence to bear to remind the Egyptian authorities of the spirit of that agreement.

11. demande la remise en liberté du Docteur Nour; estime que la levée de l'immunité d'un membre du parlement égyptien et sa détention portent atteinte à l'esprit et à la lettre de l'accord d'association entre l'UE et l'Égypte; demande à la Commission, au Conseil et Haut Représentant de l'UE pour la PESC d'exercer toute l'influence nécessaire pour rappeler aux autorités égyptiennes l'esprit de cet accord;


12. Calls for the release of Dr Nour; considers that the waiving of immunity of a Member of the Egyptian Parliament and his detention undermine the spirit and the letter of the association agreement between the EC and Egypt; calls on the Commission, the Council and the High Representative for the CFSP to bring every influence to bear to remind the Egyptian authorities of the spirit of that agreement;

12. demande la remise en liberté du Docteur Nour; estime que la levée de l'immunité d'un membre du parlement égyptien et sa détention portent atteinte à l'esprit et à la lettre de l'accord d'association entre les Communautés européennes et l'Égypte; demande à la Commission, au Conseil et Haut Représentant de l'Union pour la PESC d'exercer toute l'influence nécessaire pour rappeler aux autorités égyptiennes l'esprit de cet accord;


I would therefore ask our fellow Members in the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats (PPE-DE Group) to bring their influence to bear on him once more so that he withdraws his amendment.

Je demanderai donc à nos collègues du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et démocrates européens de tenter une nouvelle fois de le convaincre de retirer son amendement.


President Prodi will call upon President Chissano to bring his moderating influence to bear in order to calm the recent volatile political situation in Mozambique.

Le président Prodi invitera le président Chissano à user de son influence modératrice pour calmer la situation politique dans son pays, très tendue ces derniers temps.


As for President Clinton, he is more resolved than ever to use all his influence and the influence of his country to bring the negotiations to a successful conclusion before the end of his term of office, i.e. by the end of the year.

Le Président Clinton, quant à lui, est plus résolu que jamais à mettre en œuvre toute son influence et celle de son pays pour favoriser, avant le terme de son mandat - donc d'ici la fin de l'année - une issue positive aux négociations.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should also bring his influence' ->

Date index: 2023-12-08
w