Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "should also know that the florida trade secretary spoke about " (Engels → Frans) :

Maybe the member should also know that the Florida trade secretary spoke about this subject and thought about it; the president of Argentina, Carlos Menem, gave some thought to this issue too, as well as the Inter-American Development Bank and the Mexico Business Council. Finally, the Canadian ambassador in Washington, the Prime Minister's nephew, also said we should discuss this issue.

Il devrait peut-être savoir que le secrétaire au Commerce de l'État de la Floride a touché à ce sujet et y a réfléchi, que le président de l'Argentine, Carlos Menem, y a songé, que la Banque interaméricaine de développement y a pensé, que le Conseil des gens d'affaires du Mexique l'a évoqué et, finalement, l'ambassadeur du Canada à Washington, le neveu du premier ministre, a aussi dit qu'il fallait tenir un tel débat.


10. Believes that the Commission, the Member States, the industry and the trade unions should act jointly to retain and attract qualified workers, talented high-skilled scientists and managers to the steel sector, as well as young talent through apprenticeship schemes, thus ensuring a dynamic and innovative workforce; recalls the role of regional universities and industrial research institutes, whose excellence does much to create the regional preconditions for a competitive steel industry; urges the Commission and the Member States ...[+++]

10. estime que la Commission, les États membres, le secteur et les syndicats devraient agir ensemble pour attirer et garder dans le secteur sidérurgique les travailleurs qualifiés, les scientifiques et les dirigeants talentueux et hautement qualifiés, ainsi que les jeunes talents, par l'intermédiaire de programmes d'apprentissage, et se doter ainsi d'une main-d'œuvre dynamique et qui fait preuve d'innovation; rappelle le rôle des universités régionales et des instituts de recherche industrielle dont l'excellence est essentielle s'agissant de créer des conditions régionales permettant l'émergence d'une industrie sidérurgique compétitive; ...[+++]


Directive 2004/109/EC of the European Parliament and of the Council of 15 December 2004 on the harmonisation of transparency requirements in relation to information about issuers whose securities are admitted to trading on a regulated market requests that those persons controlling 5% of the voting rights in a listed company results should disclose it to the public, because, inter alia ...[+++]

La directive 2004/109/CE du Parlement européen et du Conseil du 15 décembre 2004 sur l'harmonisation des obligations de transparence concernant l'information sur les émetteurs dont les valeurs mobilières sont admises à la négociation sur un marché réglementé exigent que les personnes contrôlant 5 % des droits de vote d'une société cotée rendent public ce contrôle, notamment au regard de l'intérêt que présente, pour les investisseurs, le fait de connaître la structure des droits de vote de cette société.


I would recall the free trade area planned for 2010: we should like to know more about this, Commissioner, as well as about the state of play on the objectives set out in the association agreements and other ongoing projects.

J’aimerais évoquer l’espace de libre-échange prévu pour 2010: nous aimerions en savoir plus à ce propos, Madame la Commissaire, ainsi qu’à propos de l’évolution de la situation en ce qui concerne les objectifs définis dans les accords d’association et les autres projets en cours.


– (NL) Mr President, as rapporteur of the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy, I should first of all like to congratulate Bulgaria on the progress made: 26 chapters have been completed, six others are still open, but much more remains to be done about the prospects for investment; this will involve establishing a transparent and unambiguous business climate, so that businesses know that thei ...[+++]

- (NL) Monsieur le Président, en tant que rapporteur pour avis de la commission de l’industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l’énergie, je voudrais tout d’abord féliciter la Bulgarie pour les progrès qu’elle a réalisés: 26 chapitres ont été clôturés, six autres sont toujours ouverts, même s’il reste beaucoup à faire concernant les perspectives d’investissement.


It is still too early to examine the trade embargo; we do not yet know what should be done about it in the future.

L'enquête sur l'embargo commercial est encore en cours et on ne sait pas encore ce qui sera fait ultérieurement à cet égard.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should also know that the florida trade secretary spoke about' ->

Date index: 2024-03-09
w